2014年11月6日 星期四

第九篇萬章句上第八章


萬章問曰:「或謂孔子於衛主癰疽,於齊主侍人瘠環,有諸乎?」
孟子曰:「否,不然也。好事者為之也。於衛主顏讎由。彌子之妻與子路之妻,兄弟也。彌子謂子路曰:『孔子主我,衛卿可得也。』子路以告。孔子曰:『有命。』孔子進以禮,退以義,得之不得曰『有命』。而主癰疽與侍人瘠環,是無義無命也。孔子悅於魯衛,遭宋桓司馬將要而殺之,微服而過宋。是時孔子當阨,主司城貞子,為陳侯周臣。吾聞觀近臣,以其所為主;觀遠臣,以其所主。若孔子主癰疽與侍人瘠環,何以為孔子?」
註:
主 :謂舍於其家,以之為主人也。
癰疸:瘍醫也。君近狎之人。
侍人瘠環:侍人,奄人也。俗稱太監。姓瘠,名環。
好事者:謂喜告言生事之人也。
顏讎由:衛國賢大夫。全祖望謂即顏濁鄒,為子路之妻兄。
彌子:衛靈公寵臣彌子瑕也。
兄弟:即姊妹。
孔子進以禮,退以義,得之不得曰『有命』:朱注引徐氏曰:「禮主於辭遜,故進以禮。義主於制斷,故退以義;難進易退者也。在我者,有禮義而已,得之不得,則有命存焉。」
而 :猶如也。
不悅:不樂居其國也。
宋桓司馬:宋國大夫向魋也,亦稱桓魋。司馬,官名。
要 :攔阻也。
微服:謂變更常服,使人不識也。
當阨:謂當困阨之中。
司城貞子:宋大夫為司空,後奔陳為司城,以官司城為姓,名貞子。
為陳侯周臣:疑指司城貞子,雖在陳國為官亦為周臣。
近臣:在朝之臣也。
所為主:其所款待之賓客也。
遠臣:遠方來仕也。
所主:其所寄寓之主人。

大意:萬章問孟子說:「有人說孔子在衛國住在癰疽的家裏;在齊國住在太監瘠環的家裏,有這樣的事嗎?」
孟子說:「不,不是這樣的。這是喜歡生事的人捏造出來的。孔子在衛國,是住在賢大夫顏讎由的家裏。君寵臣彌子瑕的妻子,和子路的妻子是姊妹。彌子瑕對子路說;『假使孔子能夠住在我家裏,就可以得到吾國卿相的位置。』子路將這話告訴孔子,孔子說:『那是命中註定的。』
      孔子出仕與否是根據禮,退隱與否是要根據義,得不得到卿相的位置,說是命中註定的。如果他是住在癰疽的家裏,那是不知義,不知命了。孔子不喜歡住在魯國、衛國,到宋國去,又遇到宋國的司馬桓魋,想要攔阻在路上殺了他,孔子就改裝逃出了宋國。這時孔子正當困阨的時候,還能選擇住在陳國賢大夫司城貞子的家裏,司城貞子是陳侯的臣子。
我聽說,觀察在朝的近臣的好壞,只須看寄宿他家的賓客是怎麼樣的人就知道了;觀察遠方來仕的臣子的好壞,只須看他所寄宿的主人是怎麼樣的人就知道了。如果孔子是住在癰疽和太監瘠環的家裏,那怎麼能成為至聖的孔子呢?」

說明:欲明白孔子在衛、陳、宋、蔡的情形,可看本會出版的「孔子簡介」一書,更能明白孔子。至聖是明朝僖宗皇帝封的。


沒有留言:

張貼留言