2014年12月16日 星期二

第十二篇告子章句下第二章


曹交問曰:「人皆可以為堯舜,有諸?」
孟子曰:「然。」
「交聞文王十尺,湯九尺,今交九尺四寸以長,食粟而已,如何則可?」
曰:「奚有於是?亦為之而已矣。有人於此,力不能勝一匹雛,則為無力人矣;今曰舉百鈞,則為有力人矣。然則舉烏獲之任,是亦為烏獲而已矣。夫人豈以不勝為患哉?弗為耳。徐行後長者謂之弟,疾行先長者謂之不弟。夫徐行者,豈人所不能哉?所不為也。堯舜之道,孝弟而已矣。子服堯之服,誦堯之言,行堯之行,是堯而已矣;子服桀之服,誦桀之言,行桀之行,是桀而已矣。」
曰:「交得見於君,可以假館,願留而受業於門。」
曰:「夫道,若大路然,豈難知哉?人病不求耳。子歸而求之,有餘師。」

註:
曹交:趙注:「君之弟;交,名也。」歷史記戴曹國在魯哀公八年被宋所滅。此曹交非趙注者。
十尺:史記帝王世紀云:「文王龍顏虎眉,身長十尺。」古有云六寸、八寸為尺。應以八寸為好,男人稱丈夫,古人身長,丈夫應有十尺(80)以上。
食粟而已:朱注:「言無他才能。」
奚有於是:孫奭曰:「言非論身長短之謂也。」奚,何也。是,身長言。
一匹雛:一隻小雞。
百鈞:鈞,三十斤。百鈞,三千斤。
烏獲:趙注:「古之有力人也。」秦本記:「武王有力好戲,力士任鄙、烏獲、孟說,皆至大官。」韓非子觀行篇:「烏獲輕千鈞而重其身。」
徐行:緩行也。
弟 :同悌。
疾行:急行也。
先 :當後而前曰先。
堯之服、言、行:趙注:「堯服不踰禮也。堯言,仁義之言。堯行,孝悌之行。」
桀之服、言、行:趙注:「桀服,詭譎非常之服。桀言,不行仁義之言。桀行,淫虐之行也。」
假館:借館舍以居也。
道 :趙注:「孟子言堯舜之道。」
病 :患也。
有餘師:謂師不少也。趙注:「師不少也,不必留此學也。」餘,多也。
大意:曹交問孟子說:「人 都可以做到堯舜的地步,有這個說法嗎?」
孟子說:「是的。」
曹交說:「我聽說周文王身長十尺,商湯身長九尺,現在我有九尺四寸高,卻只會吃飯罷了,而沒有其他才能,要怎樣才可以做到像堯舜一樣的地步呢?」
孟子說:「這跟身長有什麼關係呢?只要肯努力去做就行了。
比方有一個人在這裏,如果他以為自己的力量小得連一隻小雞都提不起來,那他就可以說是沒有力氣的人了。現在假使他說能拿起三千斤重的東西,那他就可以說是有力氣的人了。
這樣看來,只要能舉得起烏獲所舉的重量,那這個人也就可以說是現代的烏獲了;何必一定要形體與烏獲相似呢?

人那裏可以拿不能勝任放在心裏憂愁呢?只是不肯去做罷了。譬如慢步走在長輩的後面,就說他能盡悌道;快步走在長輩前面,就說他不能盡悌道。這慢步走路的事,難道是人所做不到的嗎?只是不肯做啊!看到悌道的容易做,那孝道也就可知了。

堯舜的道理也不過是孝悌兩個字就是了。你如果穿上堯所穿的衣服,說著堯所的話,做著堯所做的事,那你也就是堯了。你如果穿上桀所穿的衣服,說著桀所說的話,做著桀所做的事,那你也算是桀了。」

曹交聽了非常感動,就說:「我希望能見到鄒國國君,可以向他借一所房屋,情願留在這裏,受業於夫子門下。」
孟子說:「這道理就像大路一樣,那裏會難以瞭解呢?只怕人不肯去探求罷了。你回家去探求,隨處都會有道理發現,隨處都可以有你的老師,何必要留在這裏受業呢?」

說明:現代人拜佛求神,都是為自利,三枝清香,四盤水果,則求全            家平安,福祿壽皆順遂,真是貪心顯現。不明寺廟是個道場,            供人聽經聞法,修習定靜;神像是偶像,供人學習祂們在世的            言行,拜祂、敬祂是讚嘆與學習而不是祈求。

           所以耶穌教系的十誡中有不拜偶像;台灣台北市行天宮主事,           不讓信徒引迷入迷,而撤香爐及供桌,讓信徒以誠心來廟,用              心香拜神。這主事者一發心,就使宇宙振動,無始劫數的聖靈            感動。


孟子此章告訴我們,自然大道與身俱來,不向外求,你想成聖成賢,就學祂們的言論和行為,在任何處所內觀自心清淨,你就可以成為聖賢了。看看台灣寺廟的主事與信眾,發生多少惡狀惡行。
六祖惠能說頌:「說通及心通,如日處虛空;唯傳見性法,出世破邪宗。」

沒有留言:

張貼留言