2024年9月15日 星期日

素書20

 原典:女謁公行者亂,

譯文:女子干涉大政,一定會有動亂。
(*:謁:干求,請托。
大凡因姿色得寵、親幸的女子,若她恃美仗權,借勢作威,存心邪僻,出言不正,而君王又遵從她的要求而施行於公事,必,弊端百出,禍亂橫生。紂王因聽從了妲己的要求和請托而誅殺忠臣,害國亂政。又如,韋皇后與太平公主亦然。
)

原典:私人以官者浮,

譯文:隨便將官職到處亂送,政治就會出現亂相。
(*:浮:輕躁,淺浮。
一沒有真才實學,科舉不上,二非賢良大器,公議不得。以私人關係推薦提拔而得官者,猶如無根的草木,只能浮現一時,必不得其終而枯敗。
)

原典:凌下取勝者侵,

譯文:欺凌下屬而獲得勝利的,自己也一定會受到下屬的侵犯。
(仗權欺人,恃強凌弱,以此取勝於人者,終不可久,必將被人算計。如項羽始恃強欺劉邦,而終被漢將韓信迫其自殺於烏江。)

原典:名不勝實者耗。

譯文:所享受的名聲超過自己的實際才能,即使耗盡精力

     治理不好事務。
(*:耗:虧損,消耗。
常言道:「名副其實。」任何事物均應實實在在。若在物如羊質虎皮,則為文不符質,必損其威;在人若外君子而內小人,為表不符裡,則必耗其德;在官若德薄而位尊,則必耗其明。
)

原典:略己而責人者不治,

譯文:對自己馬虎,對別人求全責備的,無法處理事務。
(若對自己的言行與任事忽略輕視,反而去嚴格要求別人,眾人必不服,不服則亂,亂則不治。)

原典:自厚而薄人者棄廢。

譯文:對自己寬厚,對別人刻薄的,一定被眾人遺棄。
(在待遇和享受上,宜給同夥與部下以重厚。倘若自厚而反與人薄,則必使人厭棄。人我同心,古今一理,皆願享厚,誰欲薄處?)

原典:以過棄功者損,

譯文:因為小過失便取消別人的功勞的,一定會大失人心。
(部下如犯過錯誤,但亦有功,應當輕罰過而重賞功勞。這樣,必有益於事業之長遠。如若因有過錯而否認他的功勞,必有害無益

沒有留言:

張貼留言