2024年9月24日 星期二

素書29

 

原典: 同志相得,

譯文: 蘇秦張儀抱同一志向,求學於鬼谷子,故相得

合縱、連橫之策。

原典: 同仁相愛,

譯文: 大舜與禹王因同樣對生靈有仁慈之心,故能教民

耕作,治洪水而歸東流,相憂於萬民生息。
原典: 同惡相黨
譯文: 同為強盜,皆有惡行,同有殺人劫舍的強盜之志,

必相互結伙為匪徒。在朝庭常有奸臣貪官臭味

相投,互相勾結,狼狽為奸,結黨營私,禍國

殃民。
原典: 同愛相求

譯文: 同愛於文者,必在文科上相探求;同愛於武者,

定在武場上相切磋。

原典: 同美相妒

譯文: 無論男與女,若同愛一個人,必有相互嫉妒之心。

      美人之間也互相嫉妒。
原典: 同智相謀

譯文: 張商英註:「劉備、曹操、翟讓、李密是也氣這是

      智力競爭,智力戰。

原典:同貴相害

譯文: 處於同一個榮貴的位職,唯恐自己失權失勢,

     必互相暗設機關,相為謀害。
原典: 同利相忌
譯文: 同做一行生意,必暗中競爭而企圖擠掉對方。

原典: 同聲相應,同氣相感
譯文: 張商英註:「五行、五氣、五聲散於萬物,

      自然相感應也。」同頻電波互相感應。
原典: 同類相依;

譯文:境遇相同的人,必相互依靠,相依為命。

原典: 同義相親,同難相濟

譯文: 伯夷與叔齊因同講義氣,故能相親至死而已。

      劉關張桃園結義,親如兄弟,至死不變。

原典: 同道相成

譯文: 具有共同信仰、共同目標的人,能相互幫助,

      相輔相成。
原典: 同藝相規

譯文: 木匠同藝,故同用一種角尺;瓦工同藝,

      故相用一種繞錐。
原典: 同巧相勝
譯文: 同會一種技巧,必相互爭勝。
原典:此乃數之所得,不可與理違。

譯文: 萬事萬物,無論大小、多少,各因稟賦,而成

      性體,各因稟賦的氣質不同,隨著不同的氣質各

      有所事,各有所從。但皆有數有理,隨著各自的

      理數,只可順而不可違。
原典: 釋己而教人者逆,正己而化人者順。逆者難從,

        順者易行,難從則亂,易行則理。

 

譯文: 把自己放在一邊,單純去教育別人,別人就不接受他的大道理;如果嚴格要求自己,進而去感化別人,別人就會順服。違反常理,部屬則難以順從;合乎常理,則辦事容易。部屬難以順從,則容易產生動亂;辦事容易,則能得到暢通的治理。

(*:釋:寬容,赦免。
自己存心邪僻,處事橫暴,有過錯輕忽,不加自責,或文過飾非,反而對別人尚言教,施法令,予以苛責。這樣在事理上是逆而不通。逆而不通則難教,難教則亂。如果自己持身正大,處事端方,必可理直氣壯,事事順利,不必多尚言教。少施法令,而民可在德馨中自然潛移默化。張商英注老子曰:「我無為而民自化,我無慾而民自樸,化之順者也。」)

原典: 如此理身、理國、理家,可也!

譯文: 以上所述的各項事理,用在修身、持家、治國,

      均會獲得豐碩的效果。

(釋己而教人者逆,正己而化人者順。逆者難從,順者易行,難從則亂,易行則理。如此理身、理家、理國可也。)

總結:本基金會的部落格自設立以來,我看過

                                                 的文章,經文都寫上去,供有緣人看。

                                              今日素書已完結,故以後只PO基金會

                                              的活動圖片。

 

 

 

 

2024年9月23日 星期一

素書28

 

原典: 足寒傷心,人怨傷國。

譯文: 腳下受寒,心肺受損;人心懷恨,國家受傷。
(足在人體的下部,但足下的湧泉穴可通四肢百脈,若一受寒,必傷元陽之氣。民雖處下,卻是國基,若怨聲載道,必挫國銳。)

原典: 山將崩者下先隳,國將衰者人先弊。

譯文: 大山將要崩塌,土質會先毀壞;國家將要衰亡,

人民先受損害。

(*:隳:毀墜。
山將要崩裂時,山腳下首先崩塌毀墜。國家將要衰亡時,百姓首先窮困破弊。所以,山下的毀墜是山崩的前兆,人民的破弊,是國衰的先征。)
原典: 根枯枝朽,人困國殘。

譯文: 樹根乾枯,枝條就會腐朽;人民困窘,國家將

受傷害。

(樹木的根腐爛了,枝葉就會枯朽;人民困苦了,國家就會衰敗。
由上文「走不視地者顛」至此節的「人困國殘」為止,均指欲得治國統軍,必須重視大臣的素質,注重百姓生息。貧困是國衰的徵兆,因此必須把經濟搞上去。只有民富國強,才能長洽久安)
原典: 與覆車同軌者傾,與亡國同事者滅。

譯文: 與傾覆的車子走同一軌道的車,也會傾覆與滅亡

的國家做相同的事,也會滅亡。
(常言道:「前車之覆,後車之鑒。」前邊的車傾覆了,如再沿著前車的軌道走,仍會翻車。因此,走亡國君主的道路,仍會滅亡。)

原典: 見已生者慎將生,惡其跡者須避之。

譯文: 見到已發生的事情,應警惕還將發生類似的事情;

      預見險惡的人事,應事先迴避。
(已經生出的是禍患,應當慎其將來的再發生。厭惡現有腳跡,必須避免再重行。此句是說,凡事應溯本求源,防患於未然,慎審於未萌,應知錯必改,避免重犯錯誤。)

原典: 畏危者安,畏亡者存。

譯文: 害怕危險,常能得安全;害怕滅亡,反而能生存。
(《周易·系辭下傳》說:「危者,安其位者也;亡者,保其存者也;亂者,有其治者也。是故,君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘亂,是以身安而國家可保也。」怕危險,就有對危險的預防;怕喪亡,就有對喪亡的戒備。凡事有了預防和戒備,方可轉危亡為安存。)

原典:夫人之所行,有道則吉,無道則凶。吉者,百福

      所歸;凶者,百禍所攻。非其神聖,自然所鍾。

譯文: 人的所作所為,符合行事之道則吉,不符合行事之

     道則凶。吉祥的人,各種各樣的好處都到他那裡; 

     不吉祥的人,各種各樣的惡運災禍都向他襲來。

     這並不是什麼奧妙的事,而是自然之理。
(*:鍾:聚集。
人類雖有榮辱貴賤之分,吉凶禍福之別,成敗盛衰之殊,治亂存亡之異,但溯其本,求其源,皆因得道、失道所至。
立身行事,順天理,合人情,尚自然,與蒼生同憂樂,是為有道。背理循私,橫暴強梁,放僻邪侈者,是不道。大寰宇內,萬物皆然,「得道多助,失道寡助,多助之至,天下順之,寡助之至,天下叛之。」順之則吉,叛之則凶。) 者,自然福祿所至;叛者,生靈共怨,自然災禍所歸。吉凶的來臨,禍福的侵擾,並非神聖有意的降使,而是自然之勢的集會。

原典:務善策者無惡事,無遠慮者有近憂。

譯文:操持四書、六藝,必有仁義的情懷;修悟南華、道德,必有清靜自然的心境;久玩文墨,則長於文章;

謀慮不遠,必常有眼前的憂患。朱柏廬曰:「宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。」