2014年8月2日 星期六

第七篇離婁上第二章


孟子曰:「規矩,方員之至也;聖人,人倫之至也。欲為君盡君道,欲為臣盡臣道,二者皆法堯舜而已矣。不以舜之所以事堯事君,不敬其君者也;不以堯之所以治民治民,賊其民者也。孔子曰:『道二:仁與不仁而已矣。』暴其民甚,則身弒國亡;不甚,則身危國削。名之曰『幽厲』,雖孝子慈孫,百世不能改也。詩云『殷鑒不遠,在夏后之世』,此之謂也。」
註:
至 :極也,引申為標準之意。
不以舜之所以事堯事君,不敬其君者也;不以堯之所以治民治民,賊其民者也:
趙注;「言舜之事堯,敬之至也;堯之治民,愛之盡也。」
道二:朱注:「法堯舜,則盡君臣之道而已矣;不法堯舜,則慢君賊民而不仁矣。二端之外,更無他道,出乎此則人諸彼矣,可不謹哉?」
甚 :過也。                   名之:諡之也。
幽厲:周書謚法解曰:「壅遏不通曰幽,殺戳無辜曰厲。」
朱注:「幽,暗。厲,虐。皆惡諡也。苟得其實,則雖有孝子慈孫愛其祖考之甚者,亦不得廢公義而改之。言不仁之禍,必王於此,可懼之甚也。」
詩 :大雅蕩之篇。
殷鑒不遠,在夏后之世:鑒,鏡也。朱注:「言殷商之明鏡不遠,近在夏桀之世。意謂殷人滅夏,殷之子孫,宜以覆亡為戒。孟子引之,又欲後人以幽厲為鑒,而牯所警戒也。」
大意:孟子說:「圓規和曲尺,是方和圓的標準;古時候的聖人,是做人的最好榜樣。要想做君,就要竭盡做君的道理;要想做君子,就要竭盡做臣子的道理;這兩種人,都只要效法唐堯虞舜就可以了。不用虞舜拿來事奉唐堯的方式去事奉君,就是不敬重君的臣子;不用唐堯拿來治理人民的方法去治理人民,就是殘害人民的君。孔子曾說:『做人的道路只有兩條,就是講仁德和不講仁德罷了。』
假使不講仁德的君過分殘害他的人民,那他自身就要被人殺死,國家也要被人滅亡;不過分,那他自身就要遭受危險,國家也要被人削弱,當他身死以後,還要給他一個像『幽』、『厲』那樣惡劣的諡號,表明他生前的無道,雖然有孝順父祖的子孫,就是經過一百代也不能改掉。

詩經上說:『殷商的鏡子離得並不很遠,近在夏桀的時候。』就是給後人做借鏡的說法。現狂的君,也該把周幽王和周厲王的作為自照的鏡子,拿他們敗亡的先例來警戒自己。」

說明:孟子一書,是入世為人、為臣、為君的方法;出世為成賢、成聖的方法。但現在之人,都認為是古文化,不值研究,專注於能賺錢的方法,但到了將死之時,才後悔賺那麼多昧心錢,也是心空虛要死,無法安祥無懼的自然死去。
            故此章孟子希望以前人為鏡,改變自己的行為。如商人胡雪嚴、官吏和坤、皇帝晉惠帝等都是鏡子。
古諺:「衙門八字開,無錢莫進來;
有錢判其生,無錢判其死。」

台灣過去有一位高等法院法官,退休45年,天天都過得快樂逍遙,參加社團也是大方,對朋友也很阿沙力。
有一天被發現自殺身亡,真是震驚親朋好友,還好他有寫一封遺書,說他行為不正,每日強顏歡笑過日,一日比一年長,尤其到晚上更是睡不穩。所以決定自殺以求贖罪。

沒有留言:

張貼留言