經文:
時父見子神力如是。心大歡喜。得未曾有。合掌向子言。
汝等師為是誰。誰之弟子。
譯文:
這時候,妙莊嚴王看見兩個兒子,有這樣的神力,變化
無窮,心生大歡喜,得到從來未見過這樣奧妙的境界。
於是合掌,向二子問:「你們的師父是誰?你們是誰的
弟子?」
經文:
二子白言。大王。彼雲雷音宿王華智佛。今在七寶菩提
樹下。法座上坐。於一切世間天人眾中。廣說法華經。
是我等師。我是弟子。
譯文:
淨藏和淨眼二位菩薩,乃向妙莊嚴王說:「大王!那位
雲雷音宿王華智佛,現在於七寶菩提樹下,法座上坐,
為一切世間天人大眾,廣說妙法蓮華經。他就是我們的
師父,我們就是他的弟子。」
經文:
父語子言。我今亦欲見汝等師。可共俱往。
譯文:
妙莊嚴王對兩個兒子說:「我現在想去見你們的師父。
你們有這樣的神通,你們的師父,他的神通必定更不可
思議,我可以和你們一同到佛所,聆聽妙法蓮華經。」
經文:
於是二子從空中下。到其母所。合掌白母。父王今已信
解。堪住發阿耨多羅三藐三菩提心。我等為父已作佛事。
願母見聽。於彼佛所。出家修道。
譯文:
妙莊嚴王兩個兒子,在虛空中現十八變之後,從虛空降下,
來到淨德夫人的住所,合掌向母親說:「母親!我們的父視,
現在不信外道之邪知邪見法,而正估佛法、了解佛法。父親
現在可以堪任發阿耨多羅三藐三菩提心。我們為父親已經大
做佛事。希望母親看見及聽到,允許我們兄弟二人到佛所,
跟佛出家,修無上道。」
經文:
爾時二子欲重宣其意。以偈白母。
譯文:
在這個時候,淨藏和淨眼想重新宣說前邊長行的意思,
用偈頌向母親說明白。
偈頌
願母放我等 出家作沙門 諸佛甚難值
我等隨佛學 如優曇缽華 值佛復難是
脫諸難亦難 願聽我出家
譯文:
「我們兄弟二人願意母親慈愛,讓我們出家修道,
先作沙門,後成佛道。(沙門譯為勤息,就是勤修
戒定慧,息滅貪瞋癡。)諸佛出世,不容易遇到。
現在有佛出世,我們願意跟佛學習一切佛法。
好像優曇缽羅華,三千年才開一次華,很難得遇到。
遇到佛也是這樣的難。解脫諸法難,也是困難。
希望母親答應我們的要求,允許我們出家修道。」