2019年4月9日 星期二

法華經譬喻品第三之21



經文:

是時長者,而作是念:諸子如此,益我愁惱。今此舍宅,無一可樂,而諸子等,耽湎嬉戲,不受我教,將為火害。

即便思惟,設諸方便,告諸子等:我有種種,珍玩之具,妙寶好車,羊車鹿車、大牛之車,今在門外。

汝等出來,吾為汝等,造作此車,隨意所樂,可以遊戲。

諸子聞說,如此諸車,即時奔競,馳走而出,到於空地,離諸苦難。

長者見子,得出火宅,住於四衢。坐師子座,而自慶言:我今快樂!

此諸子等,生育甚難,愚小無知,而入險宅。多諸毒蟲,魑魅可畏,大火猛炎,四面俱起。而此諸子,貪樂嬉戲。我已救之,令得脫難。

是故諸人,我今快樂。

 

譯文:

 

這時,長者心想:諸位兒子如此無知,平添我許多憂愁和煩惱。

如今的這座舍宅已無任何可愛的地方,可兒子們卻仍然像喝毒酒一樣,沉溺於嬉戲,不能自拔。

他們不聽我的教導,必將會被大火燒身的。於是,這位長者又想了想,設計出一套權宜方案。

他告訴兒子們說:我有種種珍玩之具和各種微妙的寶車,如羊車、鹿車、大牛車等,如今都在門外放著,你們趕快出來,我將為你們造作這些寶車,你們可以隨意遊戲玩樂。

兒子們聽說有如此寶車可以玩耍,便立即爭先恐後地跑出火宅,來到宅外空地上,從而脫離了火宅之難長者見兒子們已出火宅,呆在四條道上。

於是,他便坐到師子座上,自我慶幸地說:現在我可放心了。這些兒子的生長、養育都很不容易的,他們幼小無知,誤入險宅,那裡毒蟲遍地,鬼怪肆虐。

四面大火,可兒子們卻貪著其中,只顧玩樂,幸虧我救了他們,使其得以脫離險境。所以,我現在非常快樂。

:

1.    主人想辦法告訴小孩有三車寶物玩具,脫離險界。

凡世間也是危險地,眾生先修三乘來脫離。

2019年4月7日 星期日

法華經譬喻品第三之20

 



經文: 
是時宅主,在門外立,聞有人言:汝諸子等,
先因遊戲,來入此宅,稚小無知,歡娛樂著。
長者聞已,驚入火宅,方宜救濟,令無燒害。


告喻諸子,說眾患難,惡鬼毒蟲,災火蔓延,
眾苦次第,相續不絕。毒蛇蚖蝮,及諸夜叉、
鳩槃茶鬼,野乾狐狗、雕鷲鴟梟,百足之屬,

饑渴惱急,甚可怖畏。此苦難處,況復大火。
諸子無知,雖聞父誨,猶故樂著,嬉戲不已。

 

譯文: 
就在這時,宅院的主人正好站在門外。
他聽說自己的兒子事先誤入宅中戲耍,由於幼小無知,這時仍在火宅中玩樂不止,不知出逃。
這位長者一聽,立即沖入火宅之中。諸子也正需要有人救濟,以免除火燒之災。
這位長者便將宅中各種惡鬼毒蟲以及蔓廷的火宅全都告知他的兒子,並說這些苦難一個接著一個,是沒完沒了的。
那些毒蛇、蚖、蝮、夜叉、惡鬼、野乾、狐狸、凶狗、雕鷲、鷂鷹、百足等均已饑渴難忍,火燒火燎,何況還有熊熊的大火!
可是,這些兒子們雖然聽到父的教誨,但卻毫不理會,仍然熱衷於火宅,繼續嬉戲玩樂。


 

:

1.房屋主人之子陷其中而煩惱。

 



 

 


 






 












 












2019年4月5日 星期五

法華經譬喻品第三之19


 
經文:


是朽故宅,屬於一人。

其人近出,未久之間,於後舍宅,忽然火起,

四面一時,其燄俱熾。棟樑椽柱,爆聲震裂,摧折墮落,牆壁崩倒。諸鬼神等,揚聲大叫。雕鷲諸鳥、鳩槃荼等,周章惶怖,不能自出。

惡獸毒蟲,藏竄孔穴。毗舍闍鬼,亦住其中,薄福德故,為火所逼,共相殘害,飲血啖肉。野干之屬,並已前死,諸大惡獸,競來食啖,

臭煙熢[.],四面充塞。蜈蚣蚰蜒、毒蛇之類,為火所燒,爭走出穴,鳩槃荼鬼、隨取而食。又諸餓鬼,頭上火燃,饑渴熱惱,周章悶走。

其宅如是,甚可怖畏,毒害火災,眾難非一。

 

譯文: 
釋迦牟尼佛接著又對舍利弗等人講道:這座破舊的宅院屬於一人所有,可是此人近日外出不在家中。

時隔不長,一天,後院忽然起火,一時間,四面俱焚,火光沖天。房中的棟樑椽柱被火燒得聲大作,紛紛震裂,折毀落地。
牆壁也隨之塌崩。
這時,宅院內的各種鬼神都揚聲大叫起來,那些雕鷲等鳥禽與鳩盤荼等鬼怪由於自我爬不出來,都躲在四周,驚恐不已。
各種惡獸的毒蟲,到處亂竄,各自尋找孔穴藏身。
一種名叫毗舍闍的鬼此時也住在火宅院之中,這些鬼由於很少有福業和功德,所以為火所逼,便相互殘害,飲血食肉。
野乾之類的蟲獸首先被火燒死,那些較大的惡獸便都來爭著吃食,弄得臭煙滾滾,遮天蔽日。
蜈蚣、蚰蜓、毒蛇之類的爬蟲為煙火所燻烤,爭搶著爬出洞穴,而一旦出穴,隨之又被鳩盤荼鬼抓起吃食。
那些餓鬼們頭上燃著火苗,個個被燒烤得饑渴難耐,燥熱惱亂,四處躲藏。
總之,這座宅院已變得如此險惡可怖,其中的毒害和火災多得難以述說。

:

1.三道之苦。

2019年4月3日 星期三

法華經譬喻品第三之18

 
經文:
處處皆有,魑魅魍魎、夜叉惡鬼,食啖人肉。
毒蟲之屬,諸惡禽獸,孚乳產生,各自藏護。
夜叉競來,爭取食之,食之既飽,噁心轉熾,
鬥諍之聲,甚可怖畏。鳩槃荼鬼,蹲踞土埵,
或時離地,一尺二尺,往返遊行,縱逸嬉戲,
捉狗兩足,撲令失聲,以腳加頸,怖狗自樂。
復有諸鬼,其身長大,裸形黑瘦,常住其中,
發大惡聲,叫呼求食。復有諸鬼,其咽如針。
復有諸鬼,首如牛頭,或食人肉,或復啖狗,
頭髮蓬亂,殘害兇險,饑渴所逼,叫喚馳走。
夜叉餓鬼,諸惡鳥獸,飢急四向,窺看窗牖。
如是諸難,恐畏無量。
譯文:
另外,這座院子中還有各種妖魔鬼怪吃食人肉。
各種毒蟲、各種惡禽猛獸,或者懷胎而生,各自躲藏掩護。
諸鬼都來爭搶食物,吃飽之後,邪惡之心大增,故而相互爭鬥,打罵之聲極其可怕。那些鳩盤荼鬼們都蹲在土堆上面,有時則離地一二尺,往返游轉,縱情嬉戲,它們捉住狗的兩足,使勁摔打,諸狗失聲亂叫。
這些鬼還以腳踩在狗的脖子上,使狗嚇得驚恐萬狀,從而尋求樂趣。
又有許多形體龐大的惡鬼也住在這座宅院之中,它們光著又黑又瘦的身子,到處嚎叫著尋覓食物。
一些咽喉如針般窄細的餓鬼也穿梭其中,還有一些首似牛頭的惡鬼,有的吞噬人肉,有的啃咬狗肉。
這些惡鬼蓬頭垢面,兇惡殘忍,它們饑渴難挨,嚎叫不已,奔走不息。
這痤宅院中所有的妖魔鬼怪、凶禽猛獸個個飢腸轆轆,急於求食,四下亂跑,向外張望。
如此禍患深重的宅院實在是恐怖之極。
註:
1.各形各色之眾生生活之象。

2019年4月1日 星期一

法華經譬喻品第三之17



經文:

佛欲重宣此義,而說偈言:

譬如長者,有一大宅,其宅久故,而復頓弊,

堂舍高危,柱根摧朽,梁棟傾斜,基陛隤毀,

牆壁圮坼,泥塗褫落,覆苫亂墜,椽梠差脫,

周障屈曲,雜穢充遍。有五百人,止住其中。

鴟梟雕鷲、烏鵲鳩鴿、蚖蛇蝮蠍、蜈蚣蚰蜒、

守宮百足、鼬狸鼷鼠,諸惡蟲輩,交橫馳走。

屎尿臭處,不淨流溢,蜣螂諸蟲,而集其上。

狐狼野干,咀嚼踐蹋,嚌齧死屍、骨肉狼藉。

由是群狗,競來搏撮,飢羸慞惶,處處求食。

鬥諍摣掣 啀喍嘷吠,其舍恐怖,變狀如是。

 

譯文:

釋迦牟尼佛欲重宣以上義趣,便說偈道:

譬如一位長者,有一座很大的宅院,這宅子年久失修,柱根已經腐朽,梁棟已經傾斜,房基開始塌陷,牆壁四處裂縫,泥皮片片剝落,覆蓋的草苫隨處亂墜,椽檐錯位,四周遮擋物彎彎曲曲,到處是雜穢之物,宅院中住著五百人,與此同時,各類飛禽走獸也雜居院內,飛來走去,如入無人之境,如鷂鷹、雕鷲、鳥鵲、斑鳩、鴿了等各類飛禽,蚖、蛇、蝮、蠍、蜈蚣、蚰蜓、壁虎、百足、鼬、狸、鼷鼠等各種惡蟲。
院內屎尿遍地,蜣螂等蟲爬集其上,狐狸、豺狼、野乾等在院中咀嚼食物,到處踐踏,啃噬死屍,一片骨肉狼藉。
因此,一群群飢餓瘦弱的饞狗都來爭食骨肉,它們張惶失措,到處找食,相互嘶咬,狂吠亂叫。這座宅院已變成這副模樣,十分的恐怖陰森。

:

1.比喻說明世間之雜亂。

2019年3月30日 星期六

法華經譬喻品第三之16

經文:
舍利弗!如彼長者,初以三車誘引諸子,然後但與大車,寶物莊嚴,安隱第一;然彼長者無虛妄之咎。
如來亦復如是,無有虛妄,初說三乘引導眾生,然後但以大乘而度脫之。
何以故?如來有無量智慧、力、無所畏諸法之藏,能與一切眾生大乘之法,但不盡能受。
舍利弗!以是因緣,當知諸佛方便力故,於一佛乘分別說三。




 

譯文: 
舍利弗,如來世尊與那位長者一樣。那位長者最初以三種車引誘諸子出離火宅,可是後來卻只給他們大車,一種用各種寶物盡情裝飾、安穩舒適、最為微妙的大車。這位長者如此作法毫無虛妄的過錯。
如來世尊也是這樣作為,也是沒有虛妄可言的。佛初說三乘之法引導眾生,然後只用大乘度脫眾生。
為什麼呢?如來世尊有無盡的智慧、十力、四無畏等佛法寶藏,能施與一切眾生大乘之法,可是,眾生一開始是不能完全接受的。
舍利弗,由於這種緣故,你該明白諸佛才用其方便之力,在這唯一的佛乘法上,分別說聲聞、緣覺、菩薩等三乘之法。


:

1.    佛法是漸進式的修行。尤如我們建樓房,要地基、一樓、

二樓、三樓以次上去。

2019年3月28日 星期四

法華經譬喻品第三之15


經文:




 

舍利弗!如彼長者,見諸子等安隱得出火宅,到無畏處,自惟財富無量,等以大車而賜諸子。如來亦復如是,為一切眾生之父,若見無量億千眾生,以佛教門出三界苦,怖畏險道,得涅槃樂。如來爾時便作是念:我有無量無邊智慧、力、無畏等諸佛法藏,是諸眾生皆是我子,等與大乘,不令有人獨得滅度,皆以如來滅度而滅度之。是諸眾生脫三界者,悉與諸佛禪定、解脫等娛樂之具,皆是一相、一種,聖所稱嘆,能生淨妙第一之樂。

 

譯文:

 

佛接著又說:舍利弗,那位長者見諸子安全出離火宅到達沒有危險的地方,心想自己的財富無量無數,便平等地賜與諸子大白牛車。如來世尊與這位大長者一樣,他是一切眾生的父親,他為億萬生設立佛法之門,使他們由此出離三界苦海,逃脫可怕的險道,得到涅槃解的快樂。如來世尊見眾生已經出離三界苦海,便又想:我擁有無量無邊的智慧,具足十種智力和四種無畏以及其它許許多多的佛法寶藏。所有這一切眾生皆是我的兒子,我應平等地給與他們大乘寶車,不能只讓一部分人自我滅度,而應以如來世尊的滅度來滅度他們所有的人。這些眾生只要能脫離三界,我將把諸佛的禪定、解脫等妙法神力當作娛樂之具給他們所有的人。諸佛所有的妙法神力都唯一的實相和唯一的佛智,常受諸佛的讚嘆,能帶給眾生清淨、微妙、至善至美的樂趣。

:

1.    眾生能脫離三界,是諸佛讚嘆。