經文:
時雲雷音宿王華智佛。告四眾言。汝等見是妙莊嚴王。
於我前合掌立不。此王於我法中作比丘。精勸修習助佛
道法。當得作佛。號娑羅樹王。國名大光。劫名大高王。
譯文:
在這個時候,雲雷音宿王華智佛,告訴四眾說:
「你們看見妙莊嚴王,他在我的面前,合掌站立嗎?
這個國王,在我法之中,作為比丘,精進勤懇修習
佛法,助佛弘揚正道法,將來應當證得佛果。
名號為娑羅樹王佛,國名為大光,劫名為大高王劫。」
經文:
其娑羅樹王佛。有無量菩薩眾。及無量聲聞。
其國平正。功德如是。
譯文:
這位娑羅樹王佛,有無量菩薩弟子,有無量聲聞弟子。
大光國土,平坦規正,沒有崎嶇不平之處。所得的功德,
就是這樣的莊嚴。
經文:
其王即時以國付弟。與夫人二子。并諸眷屬。
於佛法中出家修道。
譯文:
釋迦牟尼佛說:「妙莊嚴王聽雲雷音宿王華智佛如是
之說,即時放棄王位,將國家委付其弟治理。毅然決定,
和淨德夫人、淨藏、淨眼二子以及諸眷屬等,在雲雷音
宿王華智佛處出家修道,受持妙法蓮華經的法門。」
經文:
王出家已。於八萬四千歲。常勤精進。修行妙法華經。
過是已後。得一切淨功德莊嚴三昧。即升虛空。
高七多羅樹。而白佛言。世尊。此我二子已作佛事。
以神通變化。轉我邪心。
今得安住於佛法中。得見世尊。
譯文:
妙莊嚴王出家之後,在八萬四千歲中,當勤精進,
永不懈怠。勇猛精進修行妙法蓮華經。過了這個
時候之後,獲得一切淨功德莊嚴三昧。即時湧身
升入虛空,高達有七棵多羅樹
(每棵多羅樹有七八丈之高)。
乃對佛說:「世尊!我的兩個兒子,在過去已經
大做佛事。因此之故,獲得神通妙用。
他們用神通的力量,轉變了我的邪心,令我得
安隱住在佛法之中。因為這種關係,所以我現在
才能見到世尊。」
沒有留言:
張貼留言