2020年9月27日 星期日

法華經妙普賢菩薩勸發品第二十八之2


 經文:

又與無數諸天龍。夜叉。乾闥婆。阿修羅。迦樓羅。

緊那羅。摩侯羅伽。人非人等。大眾圍繞。

各現威德神通之力。到娑婆世界耆闍崛山中。

 

譯文

普賢菩薩又和諸天眾、諸龍王、夜叉。夜叉,譯為

捷疾鬼。分為三種:飛行夜叉、空行夜叉、地行夜叉。

飛行和空行的夜叉會飛行,地行夜叉不會飛行,但是

走起路來捷疾如飛。乾闥婆,譯為嗅香神。他是玉帝

(擇提桓因)的樂神。玉帝想聽音樂,燒起栴檀香,

他們嗅香而至,為玉帝演奏各種的音樂。

阿修羅,譯為無端正。男修羅的五官不端正,他們好

勇鬥狠,到處惹是生非,令不安寧;可是女修羅的容貌,

非常美麗。迦樓羅,譯為大鵬金翅鳥。牠的翅膀展開,

有三百六十由旬。翅膀的羽毛是金色,光芒特別燦爛。

緊那羅,譯為疑神。因他頭上生一角,令見者懷疑。

他也是玉帝的樂神,但是他奏的是莊嚴的法音。

羅伽,譯為大蟒蛇,又稱為地龍。

可是牠沒神通,不能起雲降雨。還有人、非人等,

大眾圍繞,各現出威德神通之力,來到娑婆(堪忍)

世界,耆闍崛(靈鷲山)之中。

 

經文:

頭面禮釋迦牟尼佛。右繞七匝。白佛言。世尊。

我於寶威德上王佛國。遙聞此娑婆世界說法華經。

與無量無邊百千萬億諸菩薩眾。共來聽受。


 譯文:

普賢菩薩等來到靈山法會,大眾一起五體投地向

釋迦牟尼佛頂禮,又向右繞佛七匝。表示七菩提分。

然後向佛說:「世尊!我在寶威德上王佛國土中,

遙遠聞到娑婆世界說法華經。我等無量諸大菩薩眾,

一起來到靈山法會聽受法華經。」

 

經文:

惟願世尊當為說之。若善男子善女人。於如來滅後。

云何能得是法華經。

 

譯文: 

普賢菩薩和無量諸菩薩說:「唯願世尊慈悲,應當

為我們大眾說一說,假使有善男子、善女人,在

如來滅度之後,他們怎樣能得到法華經?

怎樣能受持法華經?」


 經文:

佛告普賢菩薩。若善男子善女人。成就四法。

於如來滅後。當得是法華經。

  

譯文: 

釋迦牟尼佛告訴普賢菩薩說:「普賢!或者有做善的

男子,做善的女人,他們能成就四種法,在如來滅度

之後,自然會得到法華經,遇到法華經。

 

沒有留言:

張貼留言