2023年9月4日 星期一

阿含經-596

 

佛陀說:「像如是的,摩納!梵志如果正趣的話,他就能得善解,而自知如法。剎帝利、居士、工師如果正趣的話,也能得善解,也能自知如法。」

阿攝惒邏延多那摩納白佛說:「瞿曇!甚奇!甚特!能夠快說此喻。然而諸梵志卻作如是之說:『梵志的種姓為優勝,其餘的都不如;梵志的種姓為潔白,其餘的都為焦黑;梵志能得清淨,非梵志則不能得清淨。梵志為梵天之子,乃從其口而生,梵志為梵天所化的。』」

世尊告訴他說:「摩納!你要知道!如果此身隨其所生的話,就為他之數(其行列)耳。如果生為梵志之族的話,就為之梵志之族數。假若生為剎帝利、居士、工師之族的話,就為之剎帝利、居士、工師之族之數。摩納!猶如那些火那樣,如隨其甚麼所發生的話,就為之甚麼之數那樣。假若由於木而生的火的話,就為之木火之數。如果為由於草糞之薪所生的話,就為之草糞之薪之火之數的。像如是的,摩納!此身如隨其所生為甚麼的話,就為之甚麼之數的了。如果生為梵志之族的話,就為之梵志之族數,假如生為剎帝利、居士、工師之族的話,就為之剎帝利、居士、工師之族數的了。」

世尊又問而說:「摩納!你的意見如何呢?如果剎帝利族之女人,和梵志之男人,共為合會之時,則他們由於合會之故,嗣後便生子。其子或者似於其父,或者似於其母,或者都不似於父或母。這,你到底怎麼說呢?他的子為剎帝利呢?或者為梵志呢?」阿攝惒邏延多那摩納回答說:「瞿曇!剎帝利之女人和梵志之男人共為合會的話,則他們由於合會之故,後來便生子。其子或似於其父,或似於其母,或不似於其父母,我乃不說他為剎帝利,也不說他為梵志。瞿曇!我唯說他為他身。」佛陀說:「像如是的,摩納!此身乃隨著其所生之處,就為之彼之數。如果生為梵志之族的話,就為梵志之族之數。假若生為剎帝利、居士、工師等族的話,就為之剎帝利、居士、工師之族數耳。」

世尊又問而說:「摩納!如果梵志的女人,與剎帝利之男人共合會時,則由於他們的合會之故,後來便會生子。或者似其父,或者似於其母,或者不似於父母之任何一方。這,你怎麼說呢?其子為梵志呢?或者為剎帝利呢?」阿攝惒邏延多那摩納回答說:「瞿曇!梵志之女人,和剎帝利之男人共為合會的話,則由於他們之合會之故,後來便會生子。或者似於其父,或者似於其母,或者不似於父母之任何一方。我都不說他為梵志,也不說他為剎帝利。瞿曇!我但說他為他身。」佛陀說:「像如是的,摩納!此身如隨著其所生的話,就是他之數。如果生為梵志之族的話,就為之梵志之族之數。假若生為剎帝利、居士、工師之族的話,就為之剎帝利、居士、工師之數的了。」

世尊又問而說:「摩納!你的意見如何呢?如果人有好多的草馬,而放一匹父驢(雄的驢)在裡面,而在於其中有一匹草馬和父驢共為合會,他們由於合會之故,後來便生一匹駒。你怎麼說呢?牠為驢呢?或者為馬呢?」阿攝惒邏延多那摩納回答說:「瞿曇!如果有馬和驢共為合會,而由於合會之故,後來便生駒,我並不說牠為驢,也不說牠叫做馬。瞿曇!我但說牠為之騾。」佛陀說:「像如是的,摩納!如果此身隨其所生的話。就為之族之數。如果生為梵志之族的話,就是梵志之族數。如果生為剎帝利、居士、工師之族的話,就是剎帝利、居士、工師之族之數。」

世尊又告訴他說:「摩納!在過去之時,有好多的仙人共住在於無事的高處時,曾經生如是的惡見:梵志的種姓為優勝,其餘的都不如;梵志的種姓為潔白,其餘的皆為焦黑;梵志能得清淨,非梵志就不得清淨。梵志為梵天之子,為從梵天之口而生的,梵志為梵天所化的。於是(這時),阿私羅仙人提鞞邏(往昔的婆羅門的聖者),聽聞眾多的仙人共住於無事之高處,都生如是之惡見之事後,就著袈裟衣(穿好法衣),將袈裟巾裹在其頭,拄杖持傘,而著白衣屧(穿草鞞),不從門進入,而至於仙人住處的靜室內,在那裡經行起來。

沒有留言:

張貼留言