2017年10月18日 星期三

莊子24章徐無鬼-5


()(ㄕˋ)(ㄨˊ)()(ㄌㄩˋ)()(ㄅㄧㄢˋ)(ㄗㄜˊ)(ㄅㄨˊ)(ㄌㄜˋ)(ㄅㄧㄢˋ)(ㄕˋ)(ㄨˊ)(ㄊㄢˊ)(ㄕㄨㄛ)()(ㄒㄩˋ)(ㄗㄜˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄌㄜˋ)(ㄔㄚˊ)(ㄕˋ)(ㄨˊ)(ㄌㄧㄥˊ)()(ㄕˋ)(ㄗㄜˊ)(ㄅㄨˊ)(ㄌㄜˋ)(ㄐㄧㄝ)(ㄧㄡˋ)(ㄩˊ)(ㄨˋ)(ㄓㄜˇ)(ㄧㄝˇ)
(ㄓㄠ)(ㄕˋ)()(ㄕˋ)(ㄒㄧㄥ)(ㄔㄠˊ)(ㄓㄨㄥ)(ㄇㄧㄣˊ)()(ㄕˋ)(ㄖㄨㄥˊ)(ㄍㄨㄢ)(ㄐㄧㄣ)(ㄍㄨㄛˊ)()(ㄕˋ)(ㄐㄧㄣ)(ㄧㄚˇ)(ㄩㄥˇ)(ㄍㄢˇ)()(ㄕˋ)(ㄈㄣˋ)(ㄏㄨㄢˋ)(ㄅㄧㄥ)(ㄍㄜˊ)()(ㄕˋ)(ㄌㄜˋ)(ㄓㄢˋ)(ㄎㄨ)(ㄍㄠˇ)()(ㄕˋ)宿(ㄙㄨˋ)(ㄇㄧㄥˊ)(ㄈㄚˇ)(ㄌㄩˋ)()(ㄕˋ)(ㄍㄨㄤˇ)(ㄓˋ)(ㄌㄧˇ)(ㄩㄝˋ)()(ㄕˋ)(ㄐㄧㄥˋ)(ㄖㄨㄥˊ)(ㄖㄣˊ)(ㄧˋ)()(ㄕˋ)(ㄍㄨㄟˋ)(ㄐㄧˋ)
(ㄋㄨㄥˊ)(ㄈㄨ)(ㄨˊ)(ㄘㄠˇ)(ㄌㄞˊ)()(ㄕˋ)(ㄗㄜˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄅㄧˇ)(ㄕㄤ)(ㄍㄨˇ)(ㄨˊ)(ㄕˋ)(ㄐㄧㄥˇ)()(ㄕˋ)(ㄗㄜˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄅㄧˇ)(ㄕㄨˋ)(ㄖㄣˊ)(ㄧㄡˇ)(ㄉㄢˋ)(ㄇㄨˋ)()(ㄧㄝˋ)(ㄗㄜˊ)(ㄑㄩㄢˋ)(ㄅㄞˇ)(ㄍㄨㄥ)(ㄧㄡˇ)(ㄑㄧˋ)(ㄒㄧㄝˋ)()(ㄑㄧㄠˇ)(ㄗㄜˊ)(ㄓㄨㄤˋ)
(ㄑㄧㄢˊ)(ㄘㄞˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄐㄧ)(ㄗㄜˊ)(ㄊㄢ)(ㄓㄜˇ)(ㄧㄡ)(ㄑㄩㄢˊ)(ㄕˋ)(ㄅㄨˊ)(ㄧㄡˊ)(ㄗㄜˊ)(ㄎㄨㄚ)(ㄓㄜˇ)(ㄅㄟ)(ㄕˋ)(ㄨˋ)()(ㄊㄨˊ)(ㄌㄜˋ)(ㄅㄧㄢˋ)(ㄗㄠ)(ㄕˊ)(ㄧㄡˇ)(ㄙㄨㄛˇ)(ㄩㄥˋ)(ㄅㄨˋ)(ㄋㄥˊ)(ㄨˊ)(ㄨㄟˊ)(ㄧㄝˇ)(ㄘˇ)(ㄐㄧㄝ)(ㄕㄨㄣˋ)(ㄅㄧˇ)(ㄩˊ)(ㄙㄨㄟˋ)(ㄅㄨˋ)(ㄨˋ)(ㄩˊ)(ㄧˋ)(ㄓㄜˇ)(ㄧㄝˇ)(ㄑㄧˊ)(ㄒㄧㄥˊ)(ㄒㄧㄥˋ)(ㄑㄧㄢˊ)()(ㄨㄢˋ)(ㄨˋ)(ㄓㄨㄥ)(ㄕㄣ)(ㄅㄨˊ)(ㄈㄢˇ)(ㄅㄟ)(ㄈㄨ)
:
1.:事字之誤。    2.凌誶:通零碎。
3.招世:招搖其才以示世。     4.中民:中等之民。
5.筋力之士:指十之俠客。     6.:驕矜也。
7.枯槁之士宿名:隱居之士則為收取清高之名。
8.敬容:重視儀容。          9.:樂也。
10.:出眾。      11.勢物之徒:逞勢生事之人。
12.順比於歲:言此皆順附時勢,逐時投機者。
13.不物於易:各自囿於一物,不能相易。
14.潛之萬物:沉溺於萬物。

:
才智聰穎的人没有思上的與轉換便不感到快樂。
善于辯論的人没有談說話題與機會就不感到快樂。
喜于明察的人没有别人的冒犯與責問就不感到快樂。
都是因受到了外物的拘限
招引才的人朝堂上始建功立業。
善于治理百姓的人以做官為榮。
身强體壯的人不把危放在眼里。
英勇畏的人遇上身。
手持武器身披甲胄的人于征戰。
居山林的人追求的是清白的名聲。
研修法制律令的人一心推行法治。
崇尚教的人注重容。
求仁的人看重人交往。
夫没有除草耕耘的事便内心不定事事。
商人没有貿買賣心神不安所事事。
百姓只要有短的工作就勤勉。
工匠只要有器械的技巧就工效快、成效高。
錢財積攢得不多婪的人愁不樂。
權勢不高不大而私欲很盛的人便
依仗權勢掠取物的人熱衷故,一遇時機
有所作,不能够做到清靜無為
這樣的人就像是順應時令次第一地取舍俯仰,不能够
外物的拘累,使其身形精神分奔波馳騖,沉溺于外物的
之中,一子也不醒悟,在是可悲啊!

流沙河譯:

(他是智謀之上,如果局勢穩走了,碰不上傷腦筋的危機,內心就不舒暢。

他是雄辯之士,如果是非澄清了,找不到可討論的話題,內心就不舒暢。
他是苛責之士,如果秩序良好了,查不出該挨罵的事件,內心就不舒暢。
這叁種人,因為不能自得其樂,所以終身交給外物拘留,以換取內心的舒暢,太可憐了。終身交給外物拘留的人,叁種之外,還有以下十陆種。
領導潮流之士,爬上朝廷。
掌握群眾之士,混進衙門。
打拳踢腿之士,喜迎挑戰。
勇鬥敢闯之士,欣逢動亂。
提刀執矛之士,酷愛戰爭。
清貧憔悴之士,貪求名聲。
刑律之士,動輒擴大惩辦。
礼教之士,表情恭敬莊嚴。
仁義之士,到處聯絡情感。
農夫不耕耘,心頭不安寧。
商販不習賣,心頭不痛快。
百姓有傢務,起早摸黑勤勤做。
工人有手藝,昂頭挺胸長誌氣。
傢底薄,存款少,財迷遇到煩恼。
權力小,勢力衰,官迷陷入悲哀。
野心,夜夜盼,明天發生政變。

以上總共十玖種人,伺機遇會,實現自我,所以服膺機會主義,拒絕無為主義。這些人哟,機會來了,得意壹時,機會去了,不是東西。他們全身心地投入自己的事業,沉溺在外物的海洋,死不回頭,終身迷誤,真可悲啊!)

沒有留言:

張貼留言