2017年12月26日 星期二

莊子第26章 外物-4




(ㄖㄨˊ)(ㄧˇ)()(ㄌㄧˇ)(ㄈㄚ)(ㄓㄨㄥˇ)(ㄉㄚˋ)(ㄖㄨˊ)(ㄌㄨˊ)(ㄔㄨㄢˊ)(ㄩㄝ)(ㄉㄨㄥ)(ㄈㄤ)(ㄗㄨㄛˋ)(ㄧˇ)(ㄕˋ)()(ㄏㄜˊ)
(ㄖㄨㄛˋ)
(ㄒㄧㄠˇ)(ㄖㄨˊ)(ㄩㄝ)(ㄨㄟˋ)(ㄐㄧㄝˇ)(ㄑㄩㄣˊ)(ㄖㄨˊ)(ㄎㄡˇ)(ㄓㄨㄥ)(ㄧㄡˇ)(ㄓㄨ)。《()(ㄍㄨˋ)(ㄧㄡˇ)()(ㄩㄝ)(ㄑㄧㄥ)(ㄑㄧㄥ)()(ㄇㄞˋ)(ㄕㄥ)(ㄩˊ)(ㄌㄧㄥˊ)(ㄆㄧˊ)(ㄕㄥ)(ㄅㄨˋ)(ㄅㄨˋ)()(ㄙˇ)(ㄏㄜˊ)(ㄏㄢˊ)(ㄓㄨ)(ㄨㄟˊ)
(ㄐㄧㄝ)(ㄑㄧˊ)(ㄅㄧㄣˋ)(ㄧㄢˋ)(ㄑㄧˊ)(ㄙㄨㄟˋ)(ㄖㄨˊ)(ㄧˇ)(ㄐㄧㄣ)(ㄓㄨㄟ)(ㄎㄨㄥˋ)(ㄑㄧˊ)(ㄧˊ)(ㄒㄩˊ)(ㄅㄧㄝˊ)(ㄑㄧˊ)(ㄐㄧㄚˊ)(ㄨˊ)   (ㄕㄤ)(ㄎㄡˇ)(ㄓㄨㄥ)(ㄓㄨ)

(ㄌㄠˇ)(ㄌㄞˊ)(ㄗˇ)()(ㄉㄧˋ)(ㄗˇ)(ㄔㄨ)(ㄒㄧㄣ)(ㄩˋ)(ㄓㄨㄥˋ)(ㄋㄧˊ)(ㄈㄢˇ)(ㄧˇ)(ㄍㄠˋ)(ㄩㄝ)(ㄧㄡˇ)(ㄖㄣˊ)(ㄩˊ)(ㄅㄧˇ)(ㄒㄧㄡ)(ㄕㄤˋ)(ㄦˊ)(ㄑㄩ)(ㄒㄧㄚˋ)(ㄇㄛˋ)(ㄌㄡˊ)(ㄦˊ)(ㄏㄡˋ)(ㄦˇ)(ㄕˋ)(ㄖㄨㄛˋ)(ㄧㄥˊ)(ㄙˋ)(ㄏㄞˇ)(ㄅㄨˋ)()(ㄑㄧˊ)(ㄕㄟˊ)(ㄕˋ)()(ㄗˇ)(ㄌㄠˇ)(ㄌㄞˊ)(ㄗˇ)(ㄩㄝ)(ㄕˋ)(ㄑㄧㄡ)(ㄧㄝˇ)(ㄓㄠˋ)(ㄦˊ)(ㄌㄞˊ)(ㄓㄨㄥˋ)(ㄋㄧˊ)(ㄓˋ)(ㄩㄝ)(ㄑㄧㄡ)(ㄑㄩˋ)(ㄖㄨˇ)(ㄍㄨㄥ)(ㄐㄧㄣ)(ㄩˇ)(ㄖㄨˇ)(ㄖㄨㄥˊ)()()(ㄨㄟˊ)(ㄐㄩㄣ)(ㄗˇ)(ㄧˇ)(ㄓㄨㄥˋ)(ㄋㄧˊ)()(ㄦˊ)退(ㄊㄨㄟˋ)(ㄘㄨˋ)(ㄖㄢˊ)(ㄍㄞˇ)(ㄖㄨㄥˊ)(ㄦˊ)(ㄨㄣˋ)(ㄩㄝ)(ㄧㄝˋ)(ㄎㄜˇ)(ㄉㄜˊ)(ㄐㄧㄣˋ)(ㄏㄨ)(ㄌㄠˇ)(ㄌㄞˊ)(ㄗˇ)(ㄩㄝ)(ㄈㄨ)(ㄅㄨˋ)(ㄖㄣˇ)()(ㄕˋ)()(ㄕㄤ)(ㄦˊ)(ㄠˊ)(ㄨㄢˋ)(ㄕˋ)()(ㄏㄨㄢˋ)(ㄧˋ)(ㄍㄨˋ)(ㄐㄩˋ)(ㄒㄧㄝˊ)(ㄨㄤˊ)(ㄑㄧˊ)(ㄌㄩㄝˋ)(ㄈㄨˊ)(ㄐㄧˊ)(ㄒㄧㄝˊ)(ㄏㄨㄟˋ)(ㄧˇ)(ㄏㄨㄢ)(ㄨㄟˊ)(ㄠˊ)(ㄓㄨㄥ)(ㄕㄣ)()(ㄔㄡˇ)(ㄓㄨㄥ)(ㄇㄧㄣˊ)()(ㄒㄧㄥˊ)(ㄧˋ)(ㄐㄧㄣˋ)(ㄧㄢ)(ㄦˇ)(ㄒㄧㄤ)(ㄧㄣˇ)(ㄧˇ)(ㄇㄧㄥˊ)(ㄒㄧㄤ)(ㄐㄧㄝˊ)(ㄧˇ)(ㄧㄣˇ)(ㄩˇ)(ㄑㄧˊ)(ㄩˋ)(ㄧㄠˊ)(ㄦˊ)(ㄈㄟ)(ㄐㄧㄝˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄖㄨˊ)(ㄌㄧㄤˇ)(ㄨㄤˋ)(ㄦˊ)(ㄅㄧˋ)(ㄑㄧˊ)(ㄙㄨㄛˇ)(ㄩˋ)(ㄈㄢˇ)(ㄨˊ)(ㄈㄟ)(ㄕㄤ)(ㄧㄝˇ)(ㄉㄨㄥˋ)(ㄨˊ)(ㄈㄟ)(ㄒㄧㄝˊ)(ㄧㄝˇ)(ㄕㄥˋ)(ㄖㄣˊ)(ㄔㄡˊ)(ㄔㄨˊ)(ㄧˇ)(ㄒㄧㄥ)(ㄕˋ)(ㄧˇ)(ㄇㄟˇ)(ㄔㄥˊ)(ㄍㄨㄥ)(ㄋㄞˋ)(ㄏㄜˊ)(ㄗㄞ)(ㄑㄧˊ)(ㄗㄞˋ)(ㄧㄢ)(ㄓㄨㄥ)(ㄐㄧㄣ)(ㄦˇ)
:
1.:上傳語告下曰臚。             2.東方作矣:指太陽出來了。
3. :短衣。  
4. 擪其顪:擪,一指按也。顪:頤下毛。
5.:敲開。                                    6.徐別:慢慢分開。
7.老萊子:老子列傳,老萊子是楚人,孝親。
8.修上而趨下:上身長而下身短。
9.未僂:即背僂。                            10.後耳:耳朶後帖。
11.視若營四海:膽視高遠。營有充滿之意。
12.去汝躬矜,與汝容知:除去你慎重的態度和聰明的外貌。
13.固窶:固陋。                             14.亡其:或是。
15.惠以歡為驁:以施惠受人歡心為驕傲。
16.中民:中等人。                   17.:訓為私。
18反無非傷也:違背物性,無不傷損。
19.動無非邪:擾動心靈無非是邪道。
20.躊躇:從容。                          21.:與敏同。
:
儒生表面運用詩、書而暗地里却在盗墓。
大儒在上面向下傳話:「太陽快升起來了,事情進行得怎麼樣?」
小儒說:「下裙和内衣還未解開,口中還含着珠子。古詩上就有這樣的詩句:青青的麥苗,長在山坡上。生前不願周濟别人,死了怎麼還含着珠子!
大儒說:「擠壓他的兩鬢,按着他的胡鬚,你再用錘子敲打他的下巴,慢慢地分開他的兩頰,不要損壞了口中的珠子!」

(無傷口中珠:諷刺儒家表面倡導詩、書,暗里却干着見不得人的勾當。)


老萊子的弟子出外打柴,遇上了孔丘,打柴歸來告訴給老萊子,說:「有個人在那里,上身長下身短,伸頸曲背而且兩耳后貼,眼光敏銳周遍四方,不知道他是姓什麼的人。」

老萊子說:「這個人一定是孔丘。快去叫他來見我。」

孔丘來了,老萊子說:「孔丘,去掉你儀態上的矜持和容顏上的睿智之態,那就可以成為君子了。」

孔丘聽了后謙恭地作揖而退,面容頓改,心悸不安地問道:「我所追求的仁義之學可以修進并為世人所用嗎?」

老萊子說:「不忍心一世的損傷却會留下使后世奔波不息的禍患,你是本來就孤陋蔽塞,還是才智趕不上呢?布施恩惠以博取歡心并因此自命不凡,這是終身的丑惡,是庸人的行為罷了,這樣的人總是用名聲來來相互招引,用私利來相互勾结。與其稱讚唐堯非議夏桀,不如兩種情况都能遺忘而且堵住一切稱譽。背逆事理與物性定會受到損傷,心性被攪亂就會邪念頓起。聖哲的人順應事理稳妥行事,因而總是事成功就。你執意推行仁義而且以此自矜又將會怎麼樣呢?」

(莊周是道教信仰者,借老萊子來諷刺儒家孔子。
奈何哉?其載焉终矜爾:寫老萊子對孔丘的訓示,指出「與其譽堯而非桀,不如兩忘而閉其譽,倡導順應便能每事成功的主張。)

沒有留言:

張貼留言