孟子曰:「民為貴,社稷次之,君為輕。是故得乎丘民而為天子,得乎天子為諸侯,得乎諸侯為大夫。諸侯危社稷,則變置。犧牲既成,粢盛既潔,祭祀以時,然而旱乾水溢,則變置社稷。」
註:
社稷:社,土地神。稷,五穀神。引申有國家之義。
丘民:猶言眾民也。丘,今作邱。廣雅釋詁:「邱,眾也。」
變置:謂更立賢君也。朱注:「諸侯無道,將使社稷為人所滅,則當 更立賢君。是君輕於社稷也。」
犧牲:牛羊豕之屬以祀神者。
成 :謂飼畜之期足而肥碩也。
粢盛:音朱乘,供奉祭祀之穀類。公羊傳桓十四年何注:「黍稷曰 粢,在器曰盛。」
大意:孟子說:「人民是最貴重的,社稷在其次,國 君是最輕的。所 以能得到廣大民眾的擁護,便可以做天子;能得到天子的賞 識的,便可做諸侯;能得到諸侯賞識的,便可以做大夫。
假如諸侯無道,秉做所為危害社稷的存在,便可以廢棄那個 諸侯,重立一位賢能的國 君;假使牛羊豕三牲都已肥大,黍 稷盛在祭器裏的都已精潔,又能按時祭祀,然而社稷之神, 卻不能保佑人民,還有旱乾水淹的災害,便可以廢棄那個社 稷,重立新的社稷。」
說明:這是孟子早有民主的思想,是一種理想而已。古代無法實行, 現代也無法實行。一個國家耍有人民、土地、法律、武力, 國 君才能確保他的國家。
孟子時代天子已衰微無力,各諸侯國都是靠武力爭戰而得, 百姓只供兵力、賦稅,跑到那一諸侯國都是一樣。所以諸侯 國 君非天子賞識的,但諸侯國的大夫確實是國 君所賞識 的。
秦始皇統一後,各朝代若遇天然大災害,人民就會起義推 翻,另立一個新朝代。
現代是民主時代,領導人稱總統或總理,是由人民選舉出來,其內心之善惡只有他自己知道,在選舉前大家都是表現為人民幸福而出來,選後大權在握,為誰幸福而做,就不得而知?因有任期制,也無法廢立。
觀看世界各國,人心險惡,上天頻降大災大難,聰明的人,都歸罪於人類濫用資源及破壞自然生態,而不會想到領導人的無德,上天示警。
現代人民最大只有一天,就是投票選舉那天,第二天就變成待宰的羔羊了。
沒有留言:
張貼留言