2018年1月6日 星期六

莊子第26章 外物-7-3


(ㄉㄜˊ)(ㄧˋ)(ㄏㄨ)(ㄇㄧㄥˊ)(ㄇㄧㄥˊ)(ㄧˋ)(ㄏㄨ)(ㄅㄠˋ)(ㄇㄡˊ)(ㄐㄧ)(ㄏㄨ)(ㄒㄩㄢˊ)()(ㄔㄨ)(ㄏㄨ)(ㄓㄥ)(ㄔㄞˊ)(ㄕㄥ)(ㄏㄨ)(ㄕㄡˇ)(ㄍㄨㄢ)(ㄕˋ)(ㄍㄨㄛˇ)(ㄏㄨ)(ㄓㄨㄥˋ)(ㄧˊ)(ㄔㄨㄣ)(ㄩˇ)(ㄖˋ)(ㄕˊ)(ㄘㄠˇ)(ㄇㄨˋ)(ㄋㄨˋ)(ㄕㄥ)(ㄧㄠˊ)(ㄋㄡˋ)(ㄩˊ)(ㄕˋ)(ㄏㄨ)(ㄕˇ)(ㄒㄧㄡ)(ㄘㄠˇ)(ㄇㄨˋ)()(ㄉㄠˇ)(ㄓˊ)(ㄓㄜˇ)(ㄍㄨㄛˋ)(ㄅㄢˋ)(ㄦˊ)(ㄅㄨˋ)()(ㄑㄧˊ)(ㄖㄢˊ)
:
1.   德溢乎名:溢,洋溢、流弊。
2.   名溢乎暴:暴,同曝,誇示的意思。
3.   謀稽乎誸:誸,急也。因急生計。
4.   柴生於守:柴,塞也。謂閉塞生於拘執不化。
5.   官事果乎眾宜:官職設事決於眾人之所宜。
6.   春雨日時:春雨應時降落。
7.   銚鎒:鋤田的用具。
8.   到植:即倒生。
:
德行的外溢是由于名聲,名聲的外溢是由于張楊;謀
略的考究是由于危急,才智的運用是由于爭鬥,閉塞
的出現是由于執滯,官府事務處理果決是由于順應了
民眾。

春雨應時而降,草木勃然而生,鋤地的農具开始整
修,田地里雜草鋤后再生超過半數,而人們往往并不
知道為什麼這樣。


另譯:
德的顯露,是因為聲名外露;聲名外露,是因為標謗
所成。
急中生智謀,競爭生機智,一個人要守住一大道,方
才可以獨立不懼怕。
政府設立制度,必須對於眾人都適合,然而才可以施行。

春雨應時降落,草木都會欣欣向榮,人們於是用農具
去修剪它們;可是修剪後草木反而生長得更茂盛,人
們都莫名其妙,不知道是甚麼原故。這也不過是順時
節的自然罷了。


2018年1月4日 星期四

莊子第26章 外物-7-2


(ㄇㄨˋ)(ㄔㄜˋ)(ㄨㄟˊ)(ㄇㄧㄥˊ)(ㄦˇ)(ㄔㄜˋ)(ㄨㄟˊ)(ㄘㄨㄥ)(ㄅㄧˊ)(ㄔㄜˋ)(ㄨㄟˊ)(ㄔㄢˋ)(ㄎㄡˇ)(ㄔㄜˋ)(ㄨㄟˊ)(ㄍㄢ)(ㄒㄧㄣ)(ㄔㄜˋ)(ㄨㄟˊ)()()(ㄔㄜˋ)(ㄨㄟˊ)(ㄉㄜˊ)(ㄈㄢˊ)(ㄉㄠˋ)(ㄅㄨˋ)(ㄩˋ)(ㄩㄥ)(ㄩㄥ)(ㄗㄜˊ)(ㄍㄥˇ)(ㄍㄥˇ)(ㄦˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄓˇ)(ㄗㄜˊ)(ㄊㄧㄢˇ)(ㄊㄧㄢˇ)(ㄗㄜˊ)(ㄓㄨㄥˋ)(ㄏㄞˋ)(ㄕㄥ)(ㄨˋ)()(ㄧㄡˇ)()(ㄓㄜˇ)(ㄕˋ)(ㄒㄧˊ)(ㄑㄧˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄧㄣ)(ㄈㄟ)(ㄊㄧㄢ)()(ㄗㄨㄟˋ)(ㄊㄧㄢ)()穿(ㄔㄨㄢ)()(ㄖˋ)(ㄧㄝˋ)(ㄨˊ)(ㄐㄧㄤˋ)(ㄖㄣˊ)(ㄗㄜˊ)(ㄍㄨˋ)(ㄙㄞ)(ㄑㄧˊ)(ㄉㄡˋ)(ㄅㄠ)(ㄧㄡˇ)(ㄓㄨㄥˋ)(ㄌㄤˇ)(ㄒㄧㄣ)(ㄧㄡˇ)(ㄊㄧㄢ)(ㄧㄡˊ)(ㄕˋ)(ㄨˊ)(ㄎㄨㄥ)(ㄒㄩ)(ㄗㄜˊ)(ㄈㄨˋ)(ㄍㄨ)(ㄅㄛˊ)谿(ㄑㄧ)(ㄒㄧㄣ)(ㄨˊ)(ㄊㄧㄢ)(ㄧㄡˊ)(ㄗㄜˊ)(ㄌㄧㄡˋ)(ㄗㄠˊ)(ㄒㄧㄤ)(ㄖㄤˊ)(ㄉㄚˋ)(ㄌㄧㄣˊ)(ㄑㄧㄡ)(ㄕㄢ)()(ㄕㄢˋ)(ㄩˊ)(ㄖㄣˊ)(ㄧㄝˇ)(ㄧˋ)(ㄕㄣˊ)(ㄓㄜˇ)(ㄅㄨˋ)(ㄕㄥˋ)
:
1.:通澈。      2.:壅滯。      3.:騰踐也。
4.物之有知者恃息:凡物有知覺的,都靠氣息周轉。
5.其不殷非天之罪:言氣息不盛,不是天的過錯。
6.穿:穿通孔竅。         7.:止息。
8.顧塞其竇: 顧塞,即梗塞。竇,孔竅。
9.胞有從閬:胞,脬膜,人身皮肉之內有一重膜包絡此身。閬,空曠。
10.心有天遊:心必有間處以適天機。
11.勃谿:反戾也,猶言爭吵。
12.六鑿相攘:六根相擾攘。
13.神者不勝:言人平日心胸窄小,見大林丘山之曠,而心神為之舒暢無比。

:
眼光敏銳叫做明,耳朵靈敏叫做聰,鼻子靈敏叫做膻,口感靈敏叫做甘,心靈透徹叫做智,聰明貫達叫做德。

大凡道德總不希望有所壅塞,壅塞就會出现梗阻,梗阻而不能排除就會出现相互踐踏,相互踐踏那麼各種禍害就會隨之而起。

 物類有知覺靠的是氣息,假如氣息不盛,那麼绝不是自然禀賦的過失。自然的真性貫穿萬物,日夜不停,可是人們却反而堵塞自身的孔竅。腹腔有許多空曠之處因而能容受五臟懷藏胎兒,内心虚空便會没有拘朿地順應自然而游樂。
屋里没有虚空感,婆媳之間就會爭吵不休;内心不能虚空而且游心于自然,那麼六種官能就會出現紛擾。
森林與山丘之所以適宜于人,也是因為人們的内心促狹、心神不爽。

另譯:
 眼睛光亮就叫明,耳朵靈敏就叫聰,鼻子敏銳就叫
 顫,嘴的感覺靈敏就叫甘,心裏通達叫智慧,智慧
 透徹就叫道德。
 大凡「道」不可以壅滯,壅滯了就要梗塞,梗塞不
 止,結果必定要行為妄誕而且互相踐踏了。互相攻
 擊的結果,眾多的禍害都由此產生了。
 萬物皆有知覺的,都靠氣息周轉不停;假使不得中
 和的,並不是天的過失,因為天賦人性,都是中和
 的。天生萬物,都有孔竅,去通氣息,日夜沒有止
 歇的時間。
因為人自己用嗜慾把自己的「根竅」塞沒了。人肚裏
因為是空虛的,所以能容臟胃,臟胃因為空虛的,所
以能流通氣血。心地必須空虛,方可安容天機。
房屋若沒有空餘的地方,婆媳逼緊在一塊,就要爭吵
了;心地若不空虛,六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)
就要斵傷天性。心性空虛,心神自然爽適,更用不着
去尋清空的景物,來蘇散心神;至於看見深山大林就
覺得清爽可喜的,都是因為平日胸中窄小,心神不爽
適啊。


2018年1月2日 星期二

莊子第26章 外物-7-1


(ㄓㄨㄤ)(ㄗˇ)(ㄩㄝ)(ㄖㄣˊ)(ㄧㄡˇ)(ㄋㄥˊ)(ㄧㄡˊ)(ㄑㄧㄝˇ)(ㄉㄜˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄧㄡˊ)(ㄏㄨ)(ㄖㄣˊ)(ㄦˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄋㄥˊ)(ㄧㄡˊ)(ㄑㄧㄝˇ)(ㄉㄜˊ)(ㄧㄡˊ)(ㄏㄨ)(ㄈㄨ)(ㄌㄧㄡˊ)(ㄉㄨㄣˋ)()(ㄓˋ)(ㄐㄩㄝˊ)(ㄐㄩㄝˊ)()(ㄒㄧㄥˊ)()(ㄑㄧˊ)(ㄈㄟ)(ㄓˋ)()(ㄏㄡˋ)(ㄉㄜˊ)()(ㄖㄣˋ)(ㄩˇ)(ㄈㄨˋ)(ㄓㄨㄟˋ)(ㄦˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄈㄢˇ)(ㄏㄨㄛˇ)(ㄔˊ)(ㄦˊ)(ㄅㄨˊ)(ㄍㄨˋ)(ㄙㄨㄟ)(ㄒㄧㄤˋ)(ㄩˇ)(ㄨㄟˊ)(ㄐㄩㄣ)(ㄔㄣˊ)(ㄕˊ)(ㄧㄝˇ)(ㄧˋ)(ㄕˋ)(ㄦˊ)(ㄨˊ)(ㄧˇ)(ㄒㄧㄤ)(ㄐㄧㄢˋ)
(ㄍㄨˋ)(ㄩㄝ)(ㄓˋ)(ㄖㄣˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄌㄧㄡˊ)(ㄒㄧㄥˊ)(ㄧㄢ)(ㄈㄨ)(ㄗㄨㄣ)(ㄍㄨˇ)(ㄦˊ)(ㄅㄟ)(ㄐㄧㄣ)(ㄒㄩㄝˊ)(ㄓㄜˇ)()(ㄌㄧㄡˊ)(ㄧㄝˇ)(ㄑㄧㄝˇ)(ㄧˇ)(ㄒㄧˇ)(ㄨㄟˊ)(ㄕˋ)()(ㄌㄧㄡˊ)(ㄍㄨㄢ)(ㄐㄧㄣ)()(ㄕˋ)(ㄈㄨ)(ㄕㄨˊ)(ㄋㄥˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄅㄛ)(ㄨㄟˊ)(ㄓˋ)(ㄖㄣˊ)(ㄋㄞˇ)(ㄋㄥˊ)(ㄧㄡˊ)(ㄩˊ)(ㄕˋ)(ㄦˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄆㄧˋ)(ㄕㄨㄣˋ)(ㄖㄣˊ)(ㄦˊ)(ㄅㄨˋ)()(ㄐㄧˇ)(ㄅㄧˇ)(ㄐㄧㄠˋ)(ㄅㄨˋ)(ㄒㄩㄝˊ)(ㄔㄥˊ)(ㄧˋ)(ㄅㄨˋ)(ㄅㄧˇ)
:
1.:作適意解。         2.流遁之志:逍遙外物的心志。
3.決絕之行:決絕棄世。
4.至知厚德之任:至知厚德,指真正的聰明和有德行的人。
               任,為。
5.覆墜:言陷溺於世故。    6.火馳:逐於世如火之急。
7.雖相與為君臣,時也:踵然相互易位有的為君有的做臣,只
          是一時之間。
8.易世:世代變易。        9.不留行:無留滯。
10.彼教不學,承意不彼:彼教,指古人之教。
      謂不學古人之教,僅承其真意而不同於古人。
:
莊子說:人若能隨心而游,那麼難道還會不自適自樂嗎?人假如不能隨心而游,那麼難道還能够自適自樂嗎?流蕩忘返于外物的心思,矢志不渝棄世孤高的行為,唉,恐怕不是真知大德之人的所作所為吧!沉溺于世事而不知悔悟,心急如焚地追逐外物而不願反顧,即使相互間有的為君有的為臣,也只是看作一時的機遇,時世變化后就没有誰會認為自己地位低下了。

所以說道德修養極為高尚的人從不願意在人生的旅途上有所滯留。崇尚古代鄙薄當今,這是未能通達事理之人的觀點。用狶氏之流的角度來觀察當今的世事,誰又能不在心中引起波動?道德修養極為高尚的人方才能够混迹于世而不出現邪僻,顺隨于眾人之中却不會失却自己的真性。尊古卑今的見教不應學取,禀受其意也不必相互對立爭辯不已。