2020年8月28日 星期五

法華經陀羅尼品第二十六之6


 經文:

 

世尊。我等亦欲擁護讀誦受持法華經者。除其衰患。

若有伺求法師短者。令不得便。即於佛前而說咒曰。

  

譯文: 

「世尊!我們願意擁護讀誦、解說、書寫、受持妙法蓮

華經的法師,消除他所有的困苦患難。假使天魔外道、

惡鬼邪神來尋求法師的短處,給法師添麻煩,我們擁護

法師,令一切魔鬼不得其便來擾亂法師的身心。」即在

佛前,說出下邊的神咒。

 

:

 

伊提履    伊提泯    伊提履    阿提履  

  伊提履    泥履    泥履    泥履    泥履   

 泥履    樓醯    樓醯    樓醯    樓醯   

 多醯    多醯    多醯    兜醯    冕醯

 

經文:

寧上我頭上。莫惱於法師。若夜叉。若羅剎。若餓鬼。若富單那。若吉蔗。若毗陀羅。若犍馱。若烏摩勒伽。若阿跋摩羅。若夜叉吉蔗。若人吉蔗。若熱病。若一日。若二日。若三日。若四日。若至七日。若常熱病。若男形。若女形。若童男形。若童女形。乃至夢中。亦復莫惱。即於佛前而說偈言。

  

譯文: 

十羅剎女及鬼子母等,對佛這樣地說:「世尊!我們寧願這些鬼坐在我們的頭上,或者在我們頭上拉屎放尿,也不在乎,都能忍受。可是不准許他們去擾亂受持法華經的法師。不論是夜叉、羅剎、餓鬼、富單那、吉蔗、毗陀羅(紅色鬼)、犍馱(黃色鬼)、烏摩勒伽(黑色鬼)、阿跋摩羅(青色鬼)、夜叉吉蔗、人吉蔗、熱病。或者一日,或者二日,或者三日,或者四日,乃至七日,或者常熱病,或有男形鬼、女形鬼、童男形鬼、童女形鬼,乃至在夢中,也一律不准這些鬼來干擾及惱害這位法師。」即在釋迦牟尼佛的座前,說出下邊的偈頌。


 :

若不順我咒    惱亂說法者    頭破作七分   

 如阿梨樹枝   如殺父母罪    亦如壓油殃  

 斗秤欺誑人    調達破僧罪   犯此法師者   

 當獲如是殃

 

 譯文: 

假使這些惡鬼不依順我的神咒,他們去侵毀受持妙法蓮華經的法師。或者惱亂解說妙法蓮華經的法師,那麼,他的頭自然分裂為七片,好像阿梨樹枝一樣,墜落在地上,破碎成為七段。又如同弒父、弒母、弒羅漢一樣的大罪,必墮落無間地獄。又好像壓油殃一樣,造業深重。

古時印度壓油時,先將芝麻打碎,故意令其生蟲。等蟲子長大,一起壓榨出油,油汁特別多,油味特別香。所謂「謀財害命」,千千萬萬的生命,被壓榨而死。又好像沒有商業道德的生意人,專用大斗小秤來欺騙主顧,將來一定墮地獄。好像調達,即是提婆達多,他是佛教的叛徒。他犯了破壞僧團的罪,又犯了出佛身血的罪,又犯了弒羅漢的罪,又犯了唆使何闍世王弒父囚母的罪。總之,犯了五逆之菲,所以活生生墮入地獄。如有人侵毀受持妙法蓮華經的法師,就會獲受這種的災殃。

沒有留言:

張貼留言