2018年6月1日 星期五

莊子第33章 天下-4



(ㄇㄛˋ)(ㄗˇ)(ㄔㄥ)(ㄉㄠˋ)(ㄩㄝ):「(ㄒㄧˊ)(ㄓㄜˇ)(ㄩˇ)()(ㄧㄢ)(ㄏㄨㄥˊ)(ㄕㄨㄟˇ)(ㄐㄩㄝˊ)(ㄐㄧㄤ)(ㄏㄜˊ)(ㄦˊ)(ㄊㄨㄥ)(ㄙˋ)(ㄧˊ)(ㄐㄧㄡˇ)(ㄓㄡ)(ㄧㄝˇ)(ㄇㄧㄥˊ)(ㄕㄢ)(ㄙㄢ)(ㄅㄞˇ)()(ㄔㄨㄢ)(ㄙㄢ)(ㄑㄧㄢ)(ㄒㄧㄠˇ)(ㄓㄜˇ)(ㄨˊ)(ㄕㄨˋ)
(ㄩˇ)(ㄑㄧㄣ)(ㄗˋ)(ㄘㄠ)(ㄊㄨㄛˊ)(ㄙˋ)(ㄦˊ)(ㄐㄧㄡˇ)(ㄗㄚˊ)(ㄊㄧㄢ)(ㄒㄧㄚˋ)()(ㄔㄨㄢ)(ㄈㄟˊ)(ㄨˊ)(ㄅㄚˊ)(ㄐㄧㄥˋ)(ㄨˊ)(ㄇㄠˊ)(ㄇㄨˋ)(ㄕㄣˋ)(ㄩˇ)(ㄐㄧㄝˊ)(ㄐㄧˊ)(ㄈㄥ)(ㄓˋ)(ㄨㄢˋ)(ㄍㄨㄛˊ)(ㄩˇ)(ㄉㄚˋ)(ㄕㄥˋ)(ㄧㄝˇ)(ㄦˊ)(ㄒㄧㄥˊ)(ㄌㄠˊ)(ㄊㄧㄢ)(ㄒㄧㄚˋ)(ㄧㄝˇ)(ㄖㄨˊ)(ㄘˇ)。」使(ㄕˇ)(ㄏㄡˋ)(ㄕˋ)()(ㄇㄛˋ)(ㄓㄜˇ)(ㄉㄨㄛ)(ㄧˇ)(ㄑㄧㄡˊ)(ㄏㄜˊ)(ㄨㄟˊ)()(ㄧˇ)(ㄑㄧˊ)(ㄐㄧㄠˋ)(ㄨㄟˊ)(ㄈㄨˊ)(ㄖˋ)(ㄧㄝˋ)(ㄅㄨˋ)(ㄒㄧㄡ)(ㄧˇ)(ㄗˋ)(ㄎㄨˇ)(ㄨㄟˊ)(ㄐㄧˊ)(ㄩㄝ):「(ㄅㄨˋ)(ㄋㄥˊ)(ㄖㄨˊ)(ㄘˇ)(ㄈㄟ)(ㄩˇ)()(ㄉㄠˋ)(ㄧㄝˇ)(ㄅㄨˋ)(ㄗㄨˊ)(ㄨㄟˋ)(ㄇㄛˋ)。」
(ㄒㄧㄤ)(ㄌㄧˇ)(ㄑㄧㄣˊ)()(ㄉㄧˋ)(ㄗˇ)(ㄨˇ)(ㄏㄡˊ)()(ㄊㄨˊ)(ㄋㄢˊ)(ㄈㄤ)()(ㄇㄛˋ)(ㄓㄜˇ)(ㄎㄨˇ)(ㄏㄨㄛˋ)(ㄧˇ)(ㄔˇ)(ㄉㄥˋ)(ㄌㄧㄥˊ)(ㄗˇ)()(ㄕㄨˇ)(ㄐㄩˋ)(ㄙㄨㄥˋ)(ㄇㄛˋ)(ㄐㄧㄥ)》,(ㄦˊ)(ㄅㄟˋ)(ㄐㄩㄝˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄊㄨㄥˊ)(ㄒㄧㄤ)(ㄨㄟˋ)(ㄅㄧㄝˊ)(ㄇㄛˋ)(ㄧˇ)(ㄐㄧㄢ)(ㄅㄞˊ)(ㄊㄨㄥˊ)(ㄧˋ)()(ㄅㄧㄢˋ)(ㄒㄧㄤ)(ㄗˇ)(ㄧˇ)(ㄐㄧ)(ㄡˇ)(ㄅㄨˋ)(ㄨˇ)()(ㄘˊ)(ㄒㄧㄤ)(ㄧㄥˋ)(ㄧˇ)(ㄐㄩˋ)(ㄗˇ)(ㄨㄟˊ)(ㄕㄥˋ)(ㄖㄣˊ)
(ㄐㄧㄝ)(ㄩㄢˋ)(ㄨㄟˋ)()()(ㄐㄧˋ)(ㄉㄜˊ)(ㄨㄟˊ)(ㄑㄧˊ)(ㄏㄡˋ)(ㄕˋ)(ㄓˋ)(ㄐㄧㄣ)(ㄅㄨˋ)(ㄐㄩㄝˊ)(ㄇㄛˋ)(ㄓㄞˊ)(ㄑㄧㄣˊ)(ㄏㄨㄚˊ)(ㄌㄧˊ)()(ㄧˋ)(ㄗㄜˊ)(ㄕˋ)(ㄑㄧˊ)(ㄒㄧㄥˊ)(ㄗㄜˊ)(ㄈㄟ)(ㄧㄝˇ)(ㄐㄧㄤ)使(ㄕˇ)(ㄏㄡˋ)(ㄕˋ)()(ㄇㄛˋ)(ㄓㄜˇ),必(ㄧˇ)(ㄗˋ)(ㄎㄨˇ)(ㄈㄟˊ)(ㄨˊ)(ㄅㄚˊ)(ㄐㄧㄥˋ)(ㄨˊ)(ㄇㄠˊ)(ㄒㄧㄤ)(ㄐㄧㄣˋ)(ㄦˊ)(ㄧˇ)(ㄧˇ)(ㄌㄨㄢˋ)()(ㄕㄤˋ)(ㄧㄝˇ)(ㄓˋ)()(ㄒㄧㄚˋ)(ㄧㄝˇ)(ㄙㄨㄟ)(ㄖㄢˊ)(ㄇㄛˋ)(ㄗˇ)(ㄓㄣ)(ㄊㄧㄢ)(ㄒㄧㄚˋ)()(ㄏㄠˇ)(ㄧㄝˇ)(ㄐㄧㄤ)(ㄑㄧㄡˊ)()(ㄅㄨˋ)(ㄉㄜˊ)(ㄧㄝˇ)(ㄙㄨㄟ)(ㄎㄨ)(ㄍㄠˇ)(ㄅㄨˋ)(ㄕㄜˋ)(ㄧㄝˇ)(ㄘㄞˊ)(ㄕˋ)(ㄧㄝˇ)(ㄈㄨ)
:
1.:塞。沒。    2.名山三百:山,仍川之誤。猶言大水小水。
3. 橐耜: 橐,盛土器。耜,鍬。鋤。      4.九雜:聚合之意。
5. 腓無胈: 腓,小腿後面突出的肌肉。胈,白肉。
6.甚雨:甚作湛。大雨。            7. 裘褐:粗衣。
8. 跂蹻: 跂,同屐。蹻,草鞋。    9.:用。
10.相里勤:姓相里,名勤。為南方墨派領袖。    11.五侯:人名。
12. 苦獲、已齒、鄧陵子:人名。亦南方墨者重要人物。
13.墨經:現存墨子書卷十經上經下兩篇。
14. 倍譎:更加怪異。
15. 相謂別墨:互相抵斥以為非墨家正統。    16. :詆毀。
17. 觭偶:即奇偶。         18. 不仵:不合。
19.巨子:同鉅子。即墨派的領袖。          20.:同主。
21.相進:相競。
22. 亂之上也,治之下也:言亂天下之罪多,而治天下之功少。
23.好人:美善的人。

:
墨子稱道說:「從前禹治理洪水,疏導江河而溝通四夷九州,大川三百,支流三千,小河無数。禹親自持筐操鏟勞作,匯合天下的河川,辛苦得連腿上的汗毛都磨光了,風里來雨里去,終于安定了天下。禹是大聖人,為了天下還如此勞苦。

從而使后世的墨者,多用獸皮粗布為衣,穿着木屐草鞋,白天黑夜都不休息,以自苦為準則,并說:不能這样,就不是禹之道,不足以稱为墨者。

后世墨家學人相里勤和他的弟子五侯之流,南方的墨家苦獲與已齒,還有鄧陵子一類的人,都口誦《墨經》,却違背了墨家的宗旨,相互指責對方不是正統的墨家。
他们用「堅同異等話题彼此爭辯相互詆毁,用奇数偶数不會一致的言辭相互應答,把一時推舉出來的首领看作是聖人,全都樂意敬重他為领袖,希望能成為墨家學派的后繼人,而且至今各派之間仍爭論不休。

墨翟、禽滑的用意是很好的,具體做法却太過分。迢將使后世的墨者,以極端勞苦的方式互相競爭。這種做法亂國有餘,治國不足。盡管如此,墨子還是真心愛天下的,這樣的人實在是難以求得,即使辛苦得形容枯槁也不捨棄自己的主張,真是有才之士啊!

流沙河譯:
墨子最崇拜夏禹王,贊美說:「昔年禹爺領導抗洪,疏浚長江黃河,踏遍四境九州,勘定山岳三百座,查明江河支流三千條,一一命名,小丘小水尚未統計在內。禹爺親臨抗洪前線,挖泥抬土,開溝排澇,彙天下水係入長江黃河。他老人傢可辛苦啦,步行走瘦了腿肉,涉水浸脫了脛毛,雨洗澡,風梳頭,安置千村萬落,建立地方政權。一個劃時代的大聖人哟,為拯救百姓,勞累成這樣。我們不勤儉,行嗎!」
所以墨子的門徒遵照老師的训示,一個個老羊皮粗布為衣,穿木履,穿草鞋,日夜操勞。最能吃苦的便是好同誌,大家嚮他看齊。他們宣言:「誰享樂誰腐化,開除誰!不能吃苦便是背叛禹道,沒資格入墨門!」
以上是早期墨傢的情況。後來墨子死了,情況大變。從正統派內分裂出兩個南派,一個南派以相裡勤的弟子伍候為首,另一個南派以苦穫、已齒、鄧陵子為首,各招門徒。兩個南派同樣奉《墨經》為綱領,卻各持異議合不攏,互相指責對方叛墨。
他們對一勤二儉三樸實的傳統不感興趣,而熱中於堅白論、同異論、奇偶論的爭辯,批評反批評,詆毀反詆毀,嘴仗打不完。
此外,又在本派組織內部推舉聖人,號稱鉅子,亦即大哥。墨家同志都渴望當大哥。因為當了大哥便有資格扮演墨子接受同志們的跪拜,大家都得承認他是墨子轉世。大哥的爭奪戰至今打得冤冤不解。
平心而論,墨子和禽滑釐的理想確實很不錯,錯在他們的主張太偏激,他們的做法行不通。他們誘使墨家後輩自找苦吃,餓瘪腿肉,扯掉脛毛,以便嚮上爬,如此而已矣。制造動亂,墨家內行。實現安定,墨家外行。
不過,墨子博愛天下民眾,倒是真的。象他這樣的人,現在找不到了。吃苦耐勞,面黃肌瘦,認準理想不回頭。德說不上,總該承認他才幹超群吧。