2019年10月18日 星期五

法華經見寶塔品第十一之8



經文:
諸善男子!各諦思惟,此為難事,宜發大願。
諸餘經典,數如恆沙,雖說此等,未足為難。
若接須彌,擲置他方,無數佛土,亦未為難。
若以足指,動大千界,遠擲他國,亦未為難。
若立有頂,為眾演說,無量余經,亦未為難。
若佛滅後,於惡世中,能說此經,是則為難。
假使有人,手把虛空,而以遊行,亦未為難。
於我滅後,若自書持,若使人書,是則為難。
若以大地,置足甲上,升於梵天,亦未為難。
佛滅度後,於惡世中,暫讀此經,是則為難。
假使劫燒,擔負乾草,入中不燒,亦未為難。
我滅度後,若持此經、為一人說,是則為難。
若持八萬,四千法藏,十二部經,為人演說。
令諸聽者,得六神通,雖能如是,亦未為難。
於我滅後,聽受此經,問其義趣,是則為難。
若人說法,令千萬億,無量無數,恆沙眾生,
得阿羅漢,具六神通,雖有是益,亦未為難。
於我滅後,若能奉持,如斯經典,是則為難。
譯文:
釋迦牟尼佛接著說:各位善男子!你們各自都要認真地想一想,受持、講說《妙法蓮華經》可不是件容易的事,你們各位應當發下宏大的誓願。
除《妙法蓮華經》外,其餘的經典多如恆河之沙。即使演說這么多的經典,也不算是一件難事。
假使舉起須彌山,將其拋擲到他方無數個佛土之中,也是不難的。
即使以腳趾來挪動大千世界,將其踢到遙遠的他國,這也是不難的。
假使站立在三界之中最高的有頂天中,為眾生演說其餘無量無數的經典,也不是一件很難的事情。
但是,如果有人在佛滅度之後的惡濁世界中,能為眾生演說這部《妙法蓮華經》,卻是一件十分困難的事。
假使有人神通廣大,手把虛空到處遊行,這件事還不算出奇,可以辦到。
可是如果有人在我滅度之後自己書寫、受持這部《法華經》,或者令人書寫此經,這便不容易作到了。
假若有人將整個大地放在腳指甲上,然後飛升到大梵天中,這也不算太難。
而在佛滅度之後,如果有人能在這個惡濁的世界中,短暫地讀一讀這部《妙法蓮華經》,這就難了。
假使在劫燃燒的時候,有人背著乾草進入熊熊大火而不被火所燒,這也是不能作到的。
如果有人在我滅度之後受持這部《妙法蓮華經》,為另外一個人講說,這便是很難的事了。
假使有人受持八萬四千法藏,以全部的十二種經為眾人演說,使聽法者獲得六種神通,即使如此,這也不算太難的事。
但在我滅度之後,如果有人聽聞、受持此經,尋問此經的微妙義趣,這便是一件很難的事了。
假若有人講經說法,使無數恆河之沙數那么多的眾生都獲得阿羅漢果位,具備六種神通之力,雖有這么大的功德,可還不算是難事。
如果有人能在我滅度之後奉持《妙法蓮華經》,這才是一件很難的事。

沒有留言:

張貼留言