2018年4月30日 星期一

莊子第32章 列御寇-2




(ㄓㄥˋ)(ㄖㄣˊ)(ㄏㄨㄢˇ)(ㄧㄝˇ)(ㄕㄣ)(ㄧㄣˊ)(ㄑㄧㄡˊ)(ㄕˋ)()(ㄉㄧˋ)()(ㄙㄢ)(ㄋㄧㄢˊ)(ㄦˊ)(ㄏㄨㄢˇ)(ㄨㄟˊ)(ㄖㄨˊ)(ㄏㄜˊ)(ㄖㄨㄣˋ)(ㄐㄧㄡˇ)(ㄌㄧˇ)(ㄗㄜˊ)(ㄐㄧˊ)(ㄙㄢ)(ㄗㄨˊ)使(ㄕˇ)(ㄑㄧˊ)(ㄉㄧˋ)(ㄇㄛˋ)(ㄖㄨˊ)(ㄇㄛˋ)(ㄒㄧㄤˋ)(ㄩˇ)(ㄅㄧㄢˋ)(ㄑㄧˊ)(ㄈㄨˋ)(ㄓㄨˋ)(ㄓㄞˊ)(ㄕˊ)(ㄋㄧㄢˊ)(ㄦˊ)(ㄏㄨㄢˇ)(ㄗˋ)(ㄕㄚ)(ㄑㄧˊ)(ㄈㄨˋ)(ㄇㄥˋ)()(ㄩㄝ)使(ㄕˇ)(ㄦˊ)(ㄗˇ)(ㄨㄟˊ)(ㄇㄛˋ)(ㄓㄜˇ)(ㄩˇ)(ㄧㄝˇ)(ㄏㄜˊ)(ㄔㄤˊ)(ㄕˋ)(ㄑㄧˊ)(ㄌㄧㄤˊ)(ㄐㄧˋ)(ㄨㄟˊ)(ㄑㄧㄡ)(ㄅㄛˊ)()(ㄕˊ)(ㄧˇ)
(ㄈㄨ)(ㄗㄠˋ)(ㄨˋ)(ㄓㄜˇ)()(ㄅㄠˋ)(ㄖㄣˊ)(ㄧㄝˇ)(ㄅㄨˋ)(ㄅㄠˋ)(ㄑㄧˊ)(ㄖㄣˊ)(ㄦˊ)(ㄅㄠˋ)(ㄑㄧˊ)(ㄖㄣˊ)()(ㄊㄧㄢ)(ㄅㄧˇ)(ㄍㄨˋ)使(ㄕˇ)(ㄅㄧˇ)(ㄈㄨ)(ㄖㄣˊ)(ㄧˇ)(ㄐㄧˇ)(ㄨㄟˊ)(ㄧㄡˇ)(ㄧˇ)(ㄧˋ)(ㄩˊ)(ㄖㄣˊ)(ㄧˇ)(ㄐㄧㄢˋ)(ㄑㄧˊ)(ㄑㄧㄣ)(ㄑㄧˊ)(ㄖㄣˊ)()(ㄐㄧㄥˇ)(ㄑㄧㄣ)(ㄓㄜˇ)(ㄒㄧㄤ)(ㄗㄨˊ)(ㄧㄝˇ)(ㄍㄨˋ)(ㄩㄝ)(ㄐㄧㄣ)()(ㄕˋ)(ㄐㄧㄝ)(ㄏㄨㄢˇ)(ㄧㄝˇ)(ㄗˋ)(ㄕˋ)(ㄧㄡˇ)(ㄉㄜˊ)(ㄓㄜˇ)(ㄧˇ)(ㄅㄨˋ)()(ㄧㄝˇ)(ㄦˊ)(ㄎㄨㄤˋ)(ㄧㄡˇ)(ㄉㄠˋ)(ㄓㄜˇ)(ㄏㄨ)(ㄍㄨˇ)(ㄓㄜˇ)(ㄨㄟˋ)()(ㄉㄨㄣˋ)(ㄊㄧㄢ)()(ㄒㄧㄥˊ)(ㄕㄥˋ)(ㄖㄣˊ)()(ㄑㄧˊ)(ㄙㄨㄛˇ)()(ㄅㄨˋ)()(ㄑㄧˊ)(ㄙㄨㄛˇ)(ㄅㄨˋ)()(ㄓㄨㄥˋ)(ㄖㄣˊ)()(ㄑㄧˊ)(ㄙㄨㄛˇ)(ㄅㄨˋ)()(ㄅㄨˋ)()(ㄑㄧˊ)(ㄙㄨㄛˇ)()
(ㄓㄨㄤ)(ㄗˇ)(ㄩㄝ)()(ㄉㄠˋ)(ㄧˋ)(ㄨˋ)(ㄧㄢˊ)(ㄋㄢˊ)()(ㄦˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄧㄢˊ)(ㄙㄨㄛˇ)(ㄧˇ)()(ㄊㄧㄢ)(ㄧㄝˇ)()(ㄦˊ)(ㄧㄢˊ)()(ㄙㄨㄛˇ)(ㄧˇ)()(ㄖㄣˊ)(ㄧㄝˇ)(ㄍㄨˇ)()(ㄖㄣˊ)(ㄊㄧㄢ)(ㄦˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄖㄣˊ)
:
1.   :人名,假借,儒者的象徵。
2.   呻吟: 吟讀也。         3.裘氏:地名。
4.河潤九里:澤人廣遠,如河水之潤溉九里。
5.三族:父族,母族,妻族。
6.:墨子。
7.闔胡嘗視其良:謂何不試視我墓。
8.:猶賦與。
9.彼故使彼:意謂緩弟固有墨性,非緩之功。
10.夫人:指緩。
11.齊人之井飲者相捽:捽,有擊字義。言齊人有井,來汲飲者,
                     井主軏相搏擊之,自以為井田己鑿,而不知
                     井水乃出於天然。
12.遁天之刑:遁天,指逃避自然。
13.所安:指自然。         14.所不安:人為。
15.古之人:應為「古之至人」。
:
鄭國有個名叫缓的人在裘氏地方吟咏誦讀,只用了三年就成了儒生,像河水滋潤沿岸的土地一樣潤澤着廣遠的地方,他的恩惠還施及三族,并且使他的弟弟成為墨家的學人。儒家、墨家不能相容而相互爭辯,緩的父親則站在墨家一邊。
過了十年缓憤而自殺,他的父親夢見他說:讓你的兒子成為墨家,還是我的功勞。怎麼不看看我的坟墓,我已變成秋天的柏樹而結出了果實!

造物者所給予人們的,不會賦予人的才智和能力而是賦予人們的自然本性。缓的弟弟具備了墨家的禀賦因而能使他成為墨家學人。

緩總認為自己有什麼與眾不同的地方才這樣輕侮他的父親,就跟齊人自以為挖井有功而與飲水的人抓扯扭打一樣,看來如今社會上的人差不多都是像緩這樣貪天之功以為己有的人。自以為生活中總是這樣,有德行的人却并不知道這樣的情况,更何况是有道的人啊!古时候人們稱這種貪天之功的做法是違背自然規律而受到刑戮。

聖哲的人安于自然,却不適應人為的托擺佈;普通人習惯于人為的擺佈,却不安于自然。
莊子說:了解道容易,不去談論却很困难。了解了道却不妄加談論,這是通往自然的境界;了解了道却信口談論,這是走向人為的塵世。古時候的至人,体察自然而不追求人為。

流沙河譯
戰國以前,鄭國有一個讀書人,名緩,姓什麼已難考查,後人叫他鄭緩。鄭緩離開故鄉,考入一所大學,儒家辦的,校址設在裘傢祠堂。鄭緩在校奉誦儒典,三年畢業,取得儒師資格。
回鄉辦學,招收附近九村親戚家的子弟,培養他們成為儒生。當時儒傢並不吃香,吃香的是墨傢,所以鄭緩安排弟弟鄭翟到外地讀墨家辦的大學。儒家墨家,道路不同,主義互異,常常論戰。鄭翟畢業回傢,當然敵視鄭緩。兄弟倆免不了主義衝突,常常在飯桌上打嘴仗。每次衝突,鄭老太爺總是站在老二鄭翟這邊,批判老大鄭緩。
中墨風壓倒儒風,橫掃長兄面子。如此衝突十年,鄭緩恨父親老不死,自殺抗議。鄭緩死後,儒魂不散,託夢給鄭老太爺,說:你那個老投靠墨,完全是我手造成的。自作自受哟!自討苦吃哟!去看看我的坟墓吧,柏樹結滿了苦果哟!

真是鄭緩一手造成的嗎?我看未見得吧。
大自然塑造人,給他天賦,亦即自然屬性,而不給他人偽,亦即社會屬性。有什麼傾嚮的天賦,就會選擇什麼派別的人偽。一個人,扮演儒,扮演墨,是自我選擇的結果,不是誰安排的。鄭翟如果沒有墨派傾嚮的天赋,就不會染上墨派的人偽了。
儒派迷信教育功能,認為儒典就能塑造儒生。這是貪天之功,看不見大自然的作用。鄭緩也許相信自己功能特異,一手便能造個墨弟出來。他因此而怨弟,而恨父,而抗議,而自殺,未免可笑。
在下莊周曾遊齊國,到過濟南。濟南多泉,鑿個淺井,便有泉水湧出。有個家伙在驛路旁鑿得井泉,插個牌牌,上面寫著“喝水莫忘鑿井人”。過客飲了,必須給他價錢,還要喊他爺爺。有那些莽漢子既不給錢也不喊爺,他就要和人家打架。
他說:泉水是俺手造出來的,絕不是什麼天赋!
鄭緩難道不是這樣的人嗎!當今戰國時代,到哪裡都遇見怨氣衝天的鄭緩哟。這類家伙自以為是,稍有德養的人都會笑他們不明智,何況修道者呢。
表面看,鄭緩是自殺,其實是被殺。這類家伙違抗了大自然,犯有重罪,判處死刑,或自己執行,或假手他人。古人說的逆天判刑,便是如此。
聖人安身於適合自己安身的地方,不安身於不適合自己安身的地方。相反,眾人安身於不適合自己安身的地方,不安身於適合自己安身的地方。
莊子說:學道懂道,不算困難。難在懂了而不誇誇其談。懂了而不誇誇其談,因為他已回歸自然。懂了而去鼓動宣傳,熱情洋溢的人表演,可見他仍然是門外漢。古代的修道者守天真,與切裝腔作勢的人絕缘。


沒有留言:

張貼留言