中阿含經卷第十三
王相應品第一
(有七經,第二日誦。通名小土城,有四品半,合有五十二經)
烏鳥喻說本 天 林善見 三十喻轉輪 蜱肆最在後
(烏鳥喻經、說本經、天 林經、大善見王經、三十喻經、轉輪王經、
蜱肆經在最後面)
六十五、烏鳥經第一
大意:本經敘述佛陀以一梵志與獺獸、烏鳥等問答為喻,勸化比丘,
應當護守身口意三業之清淨,住於無事中,少欲知足,樂住於遠離,
而習精勤。
結集者的我們,都像如是的聽過的:有一個時候,佛陀遊行在於王舍城,
住在於竹林迦蘭哆園(竹林精舍)。
那時,世尊告訴諸比丘們說:「往昔之時,轉輪聖王欲試其珠寶時,便集
合其四種軍隊。所謂象軍、馬軍、車軍、步軍是。集合四種軍隊後,在於
夜闇之中,竪立高幢,安珠在於其上面(把珠寶放置在於高幢的上面),
帶出而至於園觀。珠寶的光耀,能普照四種軍隊,其光明所到之處,方圓
半由廷(半由旬)。
這時,有一位梵志,曾作如是之念:我寧可(應該)往見轉輪王,以及其四種軍隊,而觀賞王所有的琉璃寶珠吧!那時,梵志又作如是之念:且置往見轉輪王,以及其四種軍隊,和觀賞其所有的琉璃寶珠之事,我寧可(應該)前往到達那個林間(應先到林園去)。
於是,梵志便往詣林園,到達後,進入裡面,至於一樹下。坐後不久之時,有一匹獺獸走過來,梵志看見後,就對牠而說:『善來!獺獸!你到底是從甚麼地方來的呢?到底欲到甚麼地方去呢?』獺獸回答說:『梵志!這裡的水池,本來清泉都盈溢,而饒益蓮藕,也有很多華卉,魚龜也都充滿在其中,也是我從前所依之處,而現在卻已變成為一枯槁之池。梵志!當知!我欲捨棄它,欲進入於那大河,我現在正欲到那裡,唯畏怖人類(恐被人們捉去當食物)。』這時,那匹獺獸,和這位梵志共論此事後,便捨棄那個地方而去,梵志則仍然坐在那裡的樹下。
沒有留言:
張貼留言