經文:
爾時世尊欲重宣此義。而說偈言。
譯文:
在這個時候,釋迦牟尼佛悲心切切,願意將前邊的義理,重新再宣說一遍,用偈頌來說明。
經文:
是人舌根淨 終不受惡味 其有所食噉 悉皆成甘露
譯文:
這位法師,他的舌根得到清淨,自性也清淨,始絲不受惡味所轉,而能轉惡味成妙味。無論是吃什麼食物,一入舌根完全都變成甘露妙味,也就是無上醍醐妙味。
經文:
以深淨妙聲 於大眾說法 以諸因緣喻 引導眾生心聞者皆歡喜 設諸上供養
譯文:
這位法師,用甚深清淨微妙的聲音,在大眾之中,演說妙法。用種種的因緣和種種譬喻,引導眾生發菩提心,成就佛果。聽法的眾生,皆大歡喜。眾生預備一切最上的供養具,來供養這位法師。
經文:
諸天龍夜叉 及阿修羅等 皆以恭敬心 而共來聽法
譯文:
天龍八部,本來有鬥爭心,但皈依佛之後,將瞋恨心變成慈悲心,發願做護法善神。他們都以恭敬心來聆聽這位法師說法。
經文:
是說法之人 若欲以妙音 遍滿三千界 隨意即能至
譯文:
這位解說妙法蓮華經的法師,他想用甚深微妙的法音,能遍滿三千大千世界。只要這樣的觀想,那麼,妙音就能隨意而至三千大千世界所有眾生的耳根。
經文:
大小轉輪王 及千子眷屬 合掌恭敬心 常來聽受法
譯文:
大轉輪聖王和小轉輪聖王,以及千子和眷屬們,他們都合掌,恭恭敬敬來到法會,聽受法師所講的佛法。有些人聽法師請經說法,覺得勝於讀經典,所謂「聽君一席話,勝讀十年書。」
經文:
諸天龍夜叉 羅剎毗舍闍 亦以歡喜心 常樂來供養
譯文:
三界的諸天,四海的龍王,以及夜叉、羅剎、毗舍闍等。鬼本來不生歡喜心,可是現在也生歡喜心,常常樂意來供養這位法師。
經文:
梵天王魔王 自在大自在 如是諸天眾 常來至其所
譯文:
大梵天王(尸棄)和魔王(波旬)以及自在天(欲界他化自在天)和大自在天(色界究竟天),這些諸天的天眾。常來法師所住之處所,聆聽佛法,供養法師。
經文:
諸佛及弟子 聞其說法音 常念而守護 或時為現身
譯文:
十方諸佛和他們的弟子(聲間、辟支佛、菩薩),他們聽到這位法師所說妙法的音聲,就常憶念這位法師,而守護這個道場。或者有時候,十方諸佛及其弟子,現身來見這位法師。這是受持妙法蓮華經功德的感應,所謂「感應道交」的境界。
沒有留言:
張貼留言