孟子去齊,居休。
公孫丑問曰:「仕而不受祿,古之道乎?」
曰:「非也。於崇吾得見王,退而有去志;不欲變,故不受也。繼而有師命,不可以請;久於齊,非我志也。」
註:
休:地名。閻若璩曰:「休城在今山東省滕縣北一十五里,距孟子家百里。」
崇:齊地。
退而有去志:朱注:「孟子始見齊王,必有所不合,故有去志。」
變:朱注:「謂變其去志。」
有師命:趙注:「有師旅之命。」
不可以請:朱注:「國既有被兵,難請去也。」
久:久居也。動詞。
大意:孟子離開了齊國,住在休縣。
公孫丑問孟子說:「夫子做了官,却不受俸祿,這是古代君子之道嗎?」
孟子說:「不是的。當初在崇縣我有機會進見齊王,回來就有離開齊國的意思;後來做
了客卿,仍然不想改變初衷,所以不受俸祿。接着奉到出師作戰的命令,
在事理上又
不可求去;長久居留齊國,不不是我的心願啊。」
說明:君子出仕非為俸祿,而為施展其濟世於民的目的,既無法被任用,就不要領取其俸祿或
贈與,適當時間該離開就可離開。
正如宋朝蘇軾之赤壁懷古(又名大江東去)。
大江東去,浪淘盡、千古風流人物。
故壘西
邊,人道是、三國周郎赤壁。
亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。
江山如畫,一時多少
豪傑。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。
羽扇綸巾,笑談間、檣艣灰飛煙滅,
綸ㄍㄨㄢ
故國神游,多情應笑我,早生華髮。
人生如夢,一樽還酹江月。 酹ㄌㄟˋ
故此
孟子能看破放下,後稱亞聖。
沒有留言:
張貼留言