2019年12月14日 星期六

法華經從地涌出品第十五之2



經文:
是諸菩薩從地出已,各詣虛空七寶妙塔多寶如來、釋迦牟尼佛所。到已,向二世尊頭面禮足,及至諸寶樹下師子座上佛所,亦皆作禮,右繞三匝,合掌恭敬,以諸菩薩種種贊法而以讚嘆,住在一面,欣樂瞻仰於二世尊。是諸菩薩摩訶薩,從初踴出,以諸菩薩種種贊法而贊於佛,如是時間,經五十小劫。是時釋迦牟尼佛默然而坐,及諸四眾亦皆默然五十小劫;佛神力故,令諸大眾謂如半日。
爾時四眾,亦以佛神力故,見諸菩薩遍滿無量百千萬億國土虛空。是菩薩眾中有四導師:一名上行,二名無邊行,三名淨行,四名安立行。是四菩薩,於其眾中最為上首唱導之師,在大眾前,各共合掌,觀釋迦牟尼佛而問訊言:世尊!少病、少惱,安樂行不?所應度者,受教易不?不令世尊生疲勞耶?
爾時四大菩薩而說偈言:世尊安樂,少病少惱,教化眾生,得無疲惓。又諸眾生,受化易不?不令世尊,生疲勞耶?
爾時世尊,於菩薩大眾中而作是言:如是,如是!諸善男子!如來安樂,少病、少惱;諸眾生等,易可化度,無有疲勞。所以者何?是諸眾生,世世已來常受我化,亦於過去諸佛供養尊重,種諸善根。此諸眾生,始見我身,聞我所說,即皆信受入如來慧;除先修習學小乘者。如是之人,我今亦令得聞是經,入於佛慧。
譯文:
這些菩薩從地下湧出後,都到那虛空中的七寶塔處,即多寶如來和釋迦牟尼佛的所在之處。抵達之後,他們便向兩位如來世尊頂禮膜拜接著又到從十方而來的菩提寶樹下的獅子座前,向坐在上面的諸佛一一作禮,右向繞佛三周,雙手合掌,恭恭敬敬,用菩薩的各種讚嘆之辭讚嘆如來世尊。然後,退立一旁,歡喜欣悅地瞻仰著多寶如來和釋迦牟尼佛這兩位世尊。這些菩薩、大菩薩從初由地下湧出到以種種菩薩的讚嘆之法讚嘆如來世尊,其間所經歷時間,達五十小劫之久。在此期間,釋迦牟尼佛默默而坐,其他四眾弟子也都默默無語。五十小劫那麼漫長的時間,經過釋迦牟尼佛神力的作用,使大家感到只有半天的時間。與此同時,四眾弟子也藉助於釋迦牟尼佛神力,看到諸菩薩遍布在無量百千萬億國土的虛空之中。
在所有菩薩眾當中,有四位導師:第一位名叫上行,第二位名叫無邊行,第三位名叫淨行,第四位名叫安立行。這四位菩薩是所有菩薩大眾中的上首菩薩,是化導眾生的導師。他們在大眾面前,一起合掌致禮,看著釋迦牟尼佛,佛問候說:世尊啊,您沒有病痛,沒有煩惱吧?您身心安穩快樂吧?所應該度化的眾生都容易接受教法吧?他們沒有使世尊感到疲勞吧?
接著,四大菩薩又用偈頌格式問安道:世尊啊,您很安樂吧?沒有疾病、煩惱吧?教化眾生辛苦吧?諸眾生接受您的教化還容易吧?他們沒有使您感到疲勞吧?
這時,釋迦牟尼佛在大眾之中說道:是這樣!是這樣!各位善男子,如來我很安樂,無病無憂,所有眾生也很容易教化,所以我並不感覺疲勞。為什麼呢?因為所有這些眾生,他們生生世世,一直到今世以來,時常接受我的教化,同時,他們在過去的諸佛面前恭敬皈信,尊重禮佛,從而種下許多善根。所以,這些眾生一開始見到我的身相,聽到我的說法,便立即信從接受,從而證入如來的無上聖智,除非那些原先修習小乘的眾生。不過,對於這些眾生,我現在也要讓他們所聞這部經典,以便證入佛的智慧。
:
1.佛對眾生聽經修行皆會有所至益的。


2019年12月12日 星期四

法華經從地涌出品第十五之1



經文:
爾時他方國土諸來菩薩摩訶薩,過八恆河沙數,於大眾中起立,合掌作禮而白佛言:世尊!若聽我等,於佛滅後,在此娑婆世界,勤加精進,護持、讀誦、書寫、供養是經典者,當於此土而廣說之。
爾時佛告諸菩薩摩訶薩眾:止,善男子!不須汝等護持此經。所以者何?我娑婆世界自有六萬恆河沙等菩薩摩訶薩,一一菩薩各有六萬恆河沙眷屬,是諸人等,能於我滅後,護持、讀誦、廣說此經。
佛說是時,娑婆世界三千大千國土地皆震裂,而於其中,有無量千萬億菩薩摩訶薩同時踴出。是諸菩薩,身皆金色,三十二相,無量光明,先盡在此娑婆世界之下、此界虛空中住。是諸菩薩,聞釋迦牟尼佛所說音聲,從下發來。一一菩薩皆是大眾唱導之首,各將六萬恆河沙眷屬;況將五萬、四萬、三萬、二萬、一萬恆河沙等眷屬者;況復乃至一恆河沙、半恆河沙、四分之一、乃至千萬億那由他分之一;況復千萬億那由他眷屬;況復億萬眷屬;況復千萬、百萬、乃至一萬;況復一千、一百、乃至一十;況復將五、四、三、二、一弟子者;況復單己,樂遠離行。如是等比,無量無邊,算數譬喻所不能知。
譯文:
這時,從其他國土來到法會上的菩薩、大菩薩,其數量已比八條恆河的沙粒總合之數還要多。他們在大眾中站立起來,合掌禮拜,對佛言道:世尊,請您允許我們在您滅度之後,在這個娑婆世界勤奮修行,精進不息,護持、讀誦、書寫、供養這部經典,並在這個國土上廣泛演說此經法義。

這時,佛告訴諸位菩薩、大菩薩說:不必了吧!各位善男子,不需要你們來護持這部經典。為什麼呢?因為我娑婆世界已經有六萬恆河沙數那麼多的菩薩、大菩薩,每一位菩薩又各有六萬恆河沙數那么多的眷屬,這些人能在我滅度之後,護持、讀誦、廣泛演說這經典。
釋迦牟尼佛說此話時,娑婆世界三千大千國土上,大地全都震動開裂了,從裂縫中,同時湧出了無數千萬的菩薩、大菩薩。這些菩薩,身皆金色,具足三十二種殊妙之相,身放無量光明。他們原先都住在這個娑婆世界的下邊,即下方世界的虛空之中。
這些菩薩聽釋迦牟尼佛說法的音聲,便從下面一湧而出,他們每一個人都是教化眾生的導師各自率領自己的眷屬,有的有六萬恆河沙數那麼多的眷屬,有的有五萬、四萬、三萬、二萬或一萬恆河沙數那麼多的眷屬,還有的則只率領了一恆河沙數那麼多的眷屬,或者半條恆河沙數、四分之一恆河沙數、直至千萬億兆分之一恆河沙數的眷屬,還有一些菩薩的眷屬有千萬億兆,億萬、千萬、百萬、直至一萬。另一些菩薩則只帶了五個、四個、三個、二個、或一個弟子。當然也有那些單身獨行、樂於遠離的菩薩,他們則沒有眷屬。總之,從地中湧出的菩薩及其眷屬,無量無邊各種算數數之,各種譬喻譬之,都是不能知曉其數量之浩大的。
:
1.此經是應以虛空看,其數皆無量。


2019年12月10日 星期二

法華經安樂行品第十四之9



經文:
若於夢中,但見妙事,見諸如來,坐師子座,諸比丘眾,圍繞說法。
又見龍神,阿修羅等,數如恆沙,恭敬合掌,自見其身而為說法。
又見諸佛,身相金色,放無量光,照於一切,以梵音聲,演說諸法。
佛為四眾,說無上法,見身處中,合掌贊佛,聞法歡喜,而為供養。
得陀羅尼,證不退智,佛知其心,深入佛道,即為授記,成最正覺。
汝善男子,當於來世,得無量智,佛之大道,國土嚴淨,廣大無比。
亦有四眾,合掌聽法,又見自身,在山林中,修習善法,證諸實相。
深入禪定,見十方佛。
諸佛身金色,百福相莊嚴,聞法為人說,常有是好夢。
又夢作國王,舍宮殿眷屬,及上妙五欲,行詣於道場。
在菩提樹下,而處師子座,求道過七日,得諸佛之智。
成無上道已,起而轉法輪,為四眾說法,經千萬億劫。
說無漏妙法,度無量眾生,後當入涅槃,如煙盡燈滅。
若後惡世中,說是第一法,是人得大利,如上諸功德。
譯文:
即使在睡夢之中,也總是遇到吉祥妙事,能見到諸佛如來坐在獅子座上,為圍繞在四周的眾多比丘講經說法。
又能見到如恆河沙數多的天龍鬼神、阿修羅等恭敬地合掌,而自己正在為他們說法。
又能見到諸佛紫金色的身相,放出無量光明遍照一切法界。
以清淨的梵音為四眾弟子演說無上的妙法。
而自己也身在其中,合掌讚嘆諸佛如來,聽聞妙法之後歡喜充滿,以種種寶物供養諸佛。
並能總持一切法義,得證不退轉的智慧,佛知其心業已深入佛道。
便為其授記當得成就無上正等正覺,善男子! 當於未來世中。
得證如來無量智慧,成就諸佛無上大道,你的國土清淨莊嚴、廣大無比。
有無量四眾弟子恭敬合掌,聽你講經說法,又能見到自己身處山林之中。
修習清淨善法,證得實相妙理,入於甚深禪定,得見十方佛。
諸佛金色光明之身,百福莊嚴之相,聽聞諸佛無上妙法,廣為眾生分別開示,恆常得遇如此好夢。
還夢到自己作了國王,卻捨棄了華麗的宮殿、上妙的五欲之樂及眷屬,去往正覺道場。
在菩提樹下坐獅子座上,七日七夜精進修道,得證諸佛無上智慧。
成道之後從坐而起,轉大法輪為四眾弟子說法,經千萬億劫演說無漏清淨妙法。
度脫無量無邊眾生後,如同燈滅煙盡一樣入於究竟涅槃。在我滅度後的五濁惡世中,如果有人能廣為眾生宣說最為第一的《妙法蓮華經》,那麼此人必將獲得如上所說的種種功德利益。


2019年12月8日 星期日

法華經安樂行品第十四之8






經文:
文殊師利! 如轉輪王,見諸兵眾有大功者,心甚歡喜,以此難信之珠,久在髻中不妄與人,而今與之。如來亦復如是,於三界中為大法王,以法教化一切眾生,見賢聖軍與五陰魔、煩惱魔、死魔共戰,有大功勳,滅三毒、出三界、破魔網,爾時如來亦大歡喜,此法華經能令眾生至一切智,一切世間多怨難信,先所未說而今說之。
文殊師利! 此法華經是諸如來第一之說,於諸說中最為甚深,末後賜與,如彼強力之王,久護明珠今乃與之。
文殊師利! 此法華經,諸佛如來秘密之藏,於諸經中,最在其上,長夜守護不妄宣說,始於今日,乃與汝等而敷演之。爾時世尊欲重宣此義而說偈言:
常行忍辱,哀憫一切,乃能演說,佛所贊經.
後末世時,持此經者,於家出家,及非菩薩。
應生慈悲,斯等不聞,不信是經,則為大失。.
我得佛道,以諸方便,為說此法,令住其中。
譬如強力,轉輪之王,兵戰有功,賞賜諸物。
象馬車乘,嚴身之具,及諸田宅,聚落城邑。
或與衣服,種種珍寶,奴婢財物,歡喜賜與。
如有勇健,能為難事,王解髻中,明珠賜之。
如來亦爾,為諸法王,忍辱大力,智慧寶藏。
以大慈悲,如法化世,見一切人,受諸苦惱。
欲求解脫,與諸魔戰,為是眾生,說種種法。
以大方便,說此諸經,既知眾生,得其力已。
末後乃為,說是法華,如王解髻,明珠與之。
此經為尊,眾經中上,我常守護,不妄開示。
今正是時,為汝等說,我滅度後,求佛道者。
欲得安隱,演說斯經,應當親近,如是四法.
讀是經者,常無憂惱,又無病痛,顏色鮮白。
不生貧窮,卑賤醜陋,眾生樂見,如慕賢聖。
天諸童子,以為給使,刀杖不加,毒不能害。
若人惡罵,口則閉塞,遊行無畏,如師子王。
智慧光明,如日之照。
譯文:
文殊師利,如同轉輪聖王見到有顯赫戰功的兵眾時則萬分歡喜,而將難以置信、久藏髮髻之中、從不輕易示人的寶珠,賞賜給戰功顯赫的兵眾一樣,如來於三界之中為大法王,以佛法教化三界一切眾生,見到與五蘊魔、煩惱魔、死魔作戰時,有滅盡三毒、出離三界、破除魔網等戰功顯赫的賢聖之將時,如來也會萬分歡喜,便宣說這部能使眾生成就一切種智、一切世間之人多有怨言難以信受、如來先前從未宣說的《妙法蓮華經》。文殊師利!《妙法蓮華經》是一切如來所說的第一妙法,在所有佛法中最為深奧,直到最後才能賜予眾生,如同力量強大的轉輪聖王所長期守護的明珠,直到最後才賜予兵眾一樣。文殊師利!《妙法蓮華經》是一切諸佛的秘密法藏,在所有經典中最尊無上,長久以來我細心守護,從不輕易宣說,直到今天才為你們開示演說。世尊為了再次宣明此義便又以偈頌說道:
常行忍辱之法,哀憫一切眾生的大菩薩,才能演說這部諸佛讚嘆的經典。
末法時期佛法將要滅盡之時,受持《妙法蓮華經》的人,對於在家、出家的四眾弟子及非菩薩乘的眾。
應生慈悲憐憫之心,這些眾生不曾聽聞、不曾信受《妙法蓮華經》,損失實在太大。
將來我得證佛道之時,將以種種善巧方便,為他們宣說此經,使他們也能安住於妙法。
譬如力量強大的轉輪聖王,見到立下戰功的眾兵,便十分歡喜地賜予。
象車、馬車等莊嚴身體的器具,及田地房屋、村落、城鎮、衣服、珍寶、奴婢、金銀等財物。
如果有勇猛善戰的將士,完成了艱難之事,轉輪聖王便解下髮髻中的明珠,賜予這位勇將。
如來也是這樣,為一切諸法之法王,具足忍辱大力及智慧寶藏。
以大慈悲如法化度世間眾生,見一切眾生遭客群苦的逼迫。
為求解脫而與群魔作戰,於是便為這些眾生宣說種種佛法。
以無數善巧方便演說無量經典,當見到眾生得受法益具足大乘根力後。
才為他們宣說《妙法蓮華經》,就如同轉輪聖王解下髮髻中的寶珠,賜予勇猛善戰的將士一樣。
在所有經典中《妙法蓮華經》最尊無上,長久以來我細心守護,從不輕易宣說。
今天正是為你們宣說之時,我滅度之後發心求取佛道的大菩薩,想要安穩地演說《妙法蓮華經》,應當安住四種安樂行法。
讀誦此經之人才能沒有憂愁煩惱,也沒有各種病痛,皮膚鮮艷白嫩。
不會成為貧窮、卑賤、醜陋的人,眾生都像思慕聖賢一樣希望見到他。
諸天的童子聽從他的派遣,刀杖不落其身,大小諸毒無能損害。
惡意辱罵之人口則閉塞,遊歷四方如同獅子王一樣毫無畏懼,智慧光明如同太陽一樣普照法界。

2019年11月30日 星期六

法華經安樂行品第十四之7



經文:
文殊師利! 是法華經於無量國中,乃至名字不可得聞,何況得見受持讀誦。
文殊師利! 譬如強力轉輪聖王,欲以威勢降伏諸國,而諸小王不順其命,時轉輪王起種種兵而往討伐,王見兵眾戰有功者即大歡喜,隨功賞賜,或與田宅、聚落、城邑,或與衣服嚴身之具,或與種種珍寶、金銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、珊瑚、琥珀、象馬車乘、奴婢人民,唯髻中明珠不以與之,所以者何?獨王頂上有此一珠,若以與之,王諸眷屬必大驚怪。
文殊師利! 如來亦復如是,以禪定智慧力得法國土,王於三界,而諸魔王不肯順伏,如來賢聖諸將與之共戰,其有功者心亦歡喜,於四眾中為說諸經,令其心悅,賜以禪定解脫、無漏根力諸法之財,又復賜與涅槃之城,言得滅度,引導其心令皆歡喜,而不為說是法華經。
譯文:
文殊師利,在無量無數的國土中,甚至連《妙法蓮華經》的名字都不曾聽聞,更何況能夠見到受持、讀誦《妙法蓮華經》的法師。
文殊師利,譬如力量強大的轉輪聖王,想以威武之勢降伏各個國家,而各小國王卻不順從他的命令,這時轉輪聖王就出動兵眾前去討伐,如果見到眾兵立下戰功便會非常高興,並根據戰功的大小而給予賞賜,有的賜予田地房屋、村落、城鎮,有的賜予衣服等穿 著、配飾之物,有的賜予種種金銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、珊瑚、琥珀等珍寶,及象車、馬車、奴婢、屬民,但只有髮髻中的明珠不能賞賜給別人,為什麼呢?
因為只有轉輪聖王的頭上才有這樣一顆明珠,如果把它賞賜給別人,轉輪聖王的親眷及部屬一定會十分震驚。
文殊師利! 諸佛如來也是這樣,他以禪定及智慧的力量得到佛法之國土,作三界之無上法王,但魔王不肯順從臣服,法王如來便率領賢聖之將與魔王交戰,見到賢聖之將立下戰功便會非常高興,於是便在四眾弟子中講說種種經典,使他們心生喜悅,或者賜予正覺的禪定、解脫的三昧、無漏的根力等法財,或者賜予涅槃大城,或者說已滅輪迴苦,已度生死海,以種種方便引導賢聖之將,使他們都能心生歡喜,而不為他們宣說《妙法蓮華經》。
:
1.末能成佛境界,在十法界內,尚有戰爭。
 (外出,12月8日再PO文)
   

2019年11月28日 星期四

法華經安樂行品第十四之6



經文:
又文殊師利!菩薩摩訶薩,於後末世法欲滅時,有持是法華經者,於在家、出家人中生大慈心,於非菩薩人中生大悲心,應作是念,如是之人,則為大失,如來方便隨宜說法,不聞不知不覺,不問不信不解,其人雖不問、不信、不解是經,我得阿耨多羅三藐三菩提時,隨在何地,以神通力、智慧力,引之令得住是法中。
文殊師利! 是菩薩摩訶薩,於如來滅後,有成就此第四法者,說是法時,無有過失,常為比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、國王、王子、大臣、人民、婆羅門居士等,供養恭敬,尊重讚嘆,虛空諸天,為聽法故亦常隨侍,若在聚落城邑、空閒林中,有人來欲難問者,諸天晝夜常為法故而衛護之,能令聽者皆得歡喜,所以者何?此經是一切過去、未來、現在諸佛神力所護故。
譯文:
還有,文殊師利,大菩薩於末法時期佛法將要滅盡之時,受持《妙法蓮華經》的人,對於在家及出家的四眾弟子要生慈愛之心,對於非菩薩乘的眾生要生悲憫之心。
應該這樣想:這些人的損失實在太大,對如來以方便智慧隨眾生機宜說法之事,竟然不曾聽聞、不曾了知、不曾覺察、不曾問請、不曾信受、不曾理解,這些人雖然不問請、不信受、不理解《妙法蓮華經》。
但是我得無上正等正覺之時,不論他們在什麼地方,我都要運用神通力和智慧力,引導他們得以聽聞,並安住於無上妙法之中。
文殊師利!大菩薩在如來滅度之後,如果能成就這第四種安樂行法,那麼宣說《妙法蓮華經》之時,就不會有過失。常受比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、國王、王子、群臣、百姓、婆羅門居士等的恭敬供養及尊重讚嘆。
虛空中的天龍鬼神及諸天人為聽聞妙法,也會隨行奉侍,無論是在村落、城鎮,還是在寂靜的山林,如果有人前來質疑責難,諸天龍神都會不分晝夜地守護說法之人,能使一切聽眾都能歡喜充滿。
為什麼這樣說呢?因為《妙法蓮華經》是一切過去、未來、現在三世諸佛神力所守護的經典。
:
1.第四種安樂行法。對修行人要有慈悲心。

2019年11月26日 星期二

法華經安樂行品第十四之5



經文:
又文殊師利,菩薩摩訶薩於後末世,法欲滅時,受持讀誦斯經典者,無懷嫉妒諂誑之心,亦勿輕罵學佛道者求其長短。若比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,求聲聞者、求辟支佛者、求菩薩道者,無得惱之令其疑悔,語其人言汝等去道甚遠,終不能得一切種智,所以者何?汝是放逸之人,於道懈怠故。
又亦不應戲論諸法,有所諍競,當於一切眾生起大悲想,於諸如來起慈父想,於諸菩薩起大師想,於十方諸大菩薩,常應深心恭敬禮拜,於一切眾生平等說法,以順法故不多不少,乃至深愛法者,亦不為多說。
文殊師利!是菩薩摩訶薩於後末世法欲滅時,有成就是第三安樂行者,說是法時無能惱亂,得好同學,共讀誦是經,亦得大眾而來聽受,聽已能持,持已能誦,誦已能說,說已能書、若使人書,供養經卷,恭敬尊重讚嘆。
爾時世尊欲重宣此義而說偈言:
若欲說是經,當舍嫉恚慢,諂誑邪偽心,常修質直行。
不輕蔑於人,亦不戲論法,不令他疑悔,雲汝不得佛。
是佛子說法,常柔和能忍,慈悲於一切,不生懈怠心。
十方大菩薩,憫眾故行道,應生恭敬心,是則我大師。
於諸佛世尊,生無上父想,破於驕慢心,說法無障礙。
第三法如是,智者應守護,一心安樂行,無量眾所敬。
譯文:
再次,文殊師利,大菩薩於末法時期佛法將要滅盡之時,受持、讀誦《妙法蓮華經》之人,都不要懷有嫉妒、諂媚、欺誑之心,也不能輕慢辱罵學習佛道的人,指責他們的長短是非,對於求聲聞乘、辟支佛乘及菩薩乘的比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,不要擾亂其心,使他們對所修之法產生疑惑,比如不能對他們說‘你們距離成佛之道還很遙遠,終究不能證得一切種智,為什麼呢?因為你們都是放蕩之人,貪圖安逸,於無上佛道懶惰懈怠’。
另外,對於佛法不應做無意義的辨論,應當將一切眾生看作慈悲救度的對象,將諸佛如來看作是慈愛的父親,將諸菩薩看作是授法的大師,對於十方世界中的一切菩薩應該發自內心地恭敬禮拜,對於一切眾生都要平等無別地講說佛法,隨順法義即不多說也不少說,就是遇到深心敬愛佛法之人,也不要為他過多地宣說。
文殊師利!大菩薩於末法時期佛法將要滅盡之時,有能成就這第三種安樂行法之人,演說《妙法蓮華經》之時,無人能夠擾亂其心,經常遇到志同道合的同修,大家一起讀誦這部經典,還能吸引大眾前來聽聞,聽聞後能夠受持,受持後能夠讀誦,讀誦後能夠解說,解說後能夠書寫或者請別人書寫,書寫後能夠對經卷恭敬供養、尊重讚嘆。
世尊為了再次宣明此義便又以偈頌說道:
菩薩若要演說《妙法蓮華經》,應當捨棄嫉妒、嗔恚、傲慢、諂媚、欺誑、邪偽之心,常修誠實、正直之行。
不輕視他人,不作無意義的辯論,不說他人不能成佛,而使他人對佛法產生疑惑。
佛子說法之時,言詞柔和,心地能忍,慈悲救度一切眾生而不生懈怠之心,十方的大菩薩憫念眾生而廣修六度萬行,對他們應生恭敬之心。
作授法大師之想,視諸佛世尊為無比慈悲的父親,從而破除傲慢之心。
說法之時才能夠毫無障礙,這就是第三種安樂行法,智慧之人應當一心持守安樂行,這樣必然為無量眾生所敬仰。
:
1.第三種安樂行法。不談修行人的得失。