2014年11月11日 星期二

第十篇萬章下第二章


北宮錡問曰:「周室班爵祿也,如之何?」
孟子曰:「其詳不可得聞也。諸侯惡其害己也,而皆去其籍。然而軻也,嘗聞其略也。天子一位,公一位,侯一位,伯一位,子、男同一位,凡五等也。君一位,卿一位,大夫一位,上士一位,中士一位,下士一位,凡六等。天子之制,地方千里,公侯皆方百里,伯七十里,子、男五十里,凡四等。不能五十里,不達於天子,附於諸侯,曰附庸。天子之卿受地視侯,大夫受地視伯,元士受地視子、男。大國地方百里,君十卿祿,卿祿四大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士與庶人在官者同祿,祿足以代其耕也。次國地方七十里,君十卿祿,卿祿三大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士與庶人在官者同祿,祿足以代其耕也。小國地方五十里,君十卿祿,卿祿二大夫,大夫倍上士,上士倍中士,中士倍下士,下士與庶人在官者同祿,祿足以代其耕也。耕者之所獲,一夫百畝。百畝之糞,上農夫食九人,上次食八人,中食七人,中次食六人,下食五人。庶人在官者,其祿以是為差。」
註:北宮錡:姓北宮,名錡,衛人。
班 :趙注:「列也」,「等列」之列,動詞,則是規定等級之義。
五等:言天子、公、侯、伯、子男等五封爵,通於天下也。
六等:言君、卿、大夫、上士、中士、下士等六職位,施於國中也。
不能:猶言不足也。
附庸:附屬於諸侯之小國也。
視 :比也。
元士:上士也。
獲 :得也。
糞 :施肥治田也。
上農:朱注:「糞多而力勤者為上農。」
食 :以食養人也。
庶人在官者,其祿以是為差:朱注:「庶人在官者,其受祿不同,亦有此五等也。」
大意:北宮錡問孟子說:「周朝所制定爵位和俸祿的等級是怎麼樣的呢?」
孟子說:「其詳細的情形,已無法知道了。因為當時列國諸侯厭惡這些規定,對於本身有害,所以將那些典冊全部毀除了。不過我曾經聽到它的大略情形。
天子一個級位,公一個級位,侯一個級位,伯一個級位,子、男同一個級位,共五個等級的爵位,這是通行於天下的。
君一個級位,卿一個級位,大夫一個級位,上士一個級位,中士一個級位,下士一個級位,共六個等級的職位,這是施行於一國之中的。
至於土地方面,天子是一千方里,公、侯都是一百方里,伯是七十方里,子、男皆五十方里,共四等。不足五十方里的小國,不能直接朝見進貢於天子,只能附在鄰近的諸侯下面,叩做『附庸』。
天子的卿,授給他的土地比照『侯』的大小,大夫比照『伯』的大小,上士比照子、男的國土。大國的土地是一百方里,君的俸祿,十倍於卿,卿的俸祿,四倍於大夫,大夫是上士的一倍,上士是中士的一倍,中士是下士的一倍,下士是同干民在官府辦差的俸祿一樣,這種俸祿,足以代替他耕田的收入。
次一等國的土地是七十方里,君的俸祿,十倍於卿,卿的俸祿,三倍於大夫,大夫是上士的一倍,上士是中士的一倍,中士是下士的一倍,下士是同干民在官府辦差的俸祿一樣,這種俸祿,足以代替他耕田的收入。
小國的土地是五十方里,君的俸祿,十倍於卿,卿的俸祿,二倍於大夫,大夫是上士的一倍,上士是中士的一倍,中士是下士的一倍,下士是同干民在官府辦差的俸祿一樣,這種俸祿,足以代替他耕田的收入。
耕田的人所得的收穫,一個男人受田一百畝,這一百畝田施肥耕種,勤力的上農,其收入可以供養九人,次於上農的可以養八人,中農可以供養七人,次於中農的可以供養六人,下農可以供養五人,而平民在官疾工作的,他的俸祿,也是比照這個標準遞減下來的。」
說明:孟子參照殘缺古籍併奏大概情形而說,其目的告訴後人,一個國家不管大小,要有固定制度,用心力治理政務者,無法有時間來用勞力養家,故應由勞力者提供俸祿給他們,並以工作的重要性區分多寡;而用勞力者由國家提供工作機會,並列有制度,讓勞力者提供勞心者的俸祿。如此上下有別,就能安平樂業。但能如此者,在古代聖賢君王很少,能如此盛世也不多。
到了現代,更是難以實行,勞方、資方、政府間,成三角鬥爭,勞方喊剥奪勞工,資方怕破產,政府要徵稅,所以台灣現在都為了貪念,而弄得快被菲律賓趕上,那時台灣的大學生就得外出成為台勞。

李瑞烈老師講禮法


中國在周朝之前有儀禮,到了周朝由周公制訂周禮六篇,分為天官,地官,春官,夏官,秋官,冬官。
天官冢宰第一:本章描述政府官制北周時代據此設立「吏部」,掌管政府官員
地官司徒第二:本章描述教育體制,北周時代據此設立「戶部」,掌管戶籍徵稅
春官宗伯第三:本章描述祭祀制度,北周時代據此設立「禮部」,掌管教育祭祀
夏官司馬第四:本章描述軍事制度[11],北周時代據此設立「兵部」,掌管軍事方面。
秋官司寇第五:本章描述刑罰制度[12],北周時代據此設立「刑部」,掌管法律和刑罰。
冬官考工記第六:本章描述各種工具的製作方法,北周時代據此設立「工部」,掌管工程方面。
春官祭祀分:稽首,頓首,空首,振動,吉拜,凶拜,
奇拜,褒拜及肅拜等九種。
漢戴德把上二禮法加孔子的言論編一部禮記至85篇而亡。其兄之子戴聖續編49篇。戴德所編稱大戴禮記,戴聖所編稱小戴禮記,現在簡稱禮記。
現版禮記:撰者:孔子的學生及戰國時期儒學學者。
編集者:劉向、戴德、戴聖。
亡佚:隋、唐時期已散逸大半,今有46篇。
至宋朝朱熹夫子著作家禮,內容分禮、冠、昏、喪、祭五部。
到現代又有呂子振先生編輯一部家禮大成。由朱熹家禮引伸而成。
家禮大成
卷一
學禮要務、冠筓析義、人事類語、宴禮投刺、百忍治家、
治先禮。
卷二
稱呼帖式、往來拜帖、
卷三
人品稱呼、時令名稱、物類稱呼、交接稱頌、自謙男女、
冠筓要禮。
卷四
婚姻儀禮、酬神迎送文、天神表文、請眾神文、
請福德正神文、請祖公祖媽文、三獻吉禮。
卷五
世系事蹟、祝壽式、壽文式。
卷六
喪祭總論、初喪辦考、衣制辦考、明器辦考、稱呼辦考、
服制辦考、弔慰辦考、營葬辦考、祀禮辦考、祭祀辦考、
初喪儀禮、服制等殺、外戚服制、三父八母圖、
五服制度、治喪雜議、弔賻禮儀。
卷七
誅軸祭文、治喪禮儀。
卷八
喪祭八禮、告遷祔祭、時祭儀禮、封贈告祖、拜懺設齋、
年節故事、祀神禮儀、弔輓對聯。
對於祭拜,漢朝以前,百姓不可拜神,皇帝、國王、諸侯等才可拜神。而考證拜神以三跪九拜最為大禮。三、九皆是陽數。況且九為陽之極數。
故拜人及拜神最大禮則為三跪九叩首。
現代有人問我說,有寺廟用四拜十二叩首為最敬禮,是否合禮法?我回答說是不合禮法,四拜十二叩首是孝男拜喪父之用。

家禮大成卷七治喪禮儀
「孝男就位,拈香四拜,奠酒四拜,讀祝畢四拜。」
喪禮最大可用四拜十二叩首。
故寺廟拜神則不合禮法。

 

2014年11月10日 星期一

第十篇萬章下第一章之2


孔子之去齊,接淅而行,去魯,曰:『遲遲吾行也,去父母國之道也。』可以速而速,可以久而久,可以處而處,可以仕而仕,孔子也。」
孟子曰:「伯夷,聖之清者也;伊尹,聖之任者也;柳下惠,聖之和者也;孔子,聖之時者也。孔子之謂集大成。集大成也者,金聲而玉振之也。金聲也者,始條理也;玉振之也者,終條理也。始條理者,智之事也;終條理者,聖之事也。智,譬則巧也;聖,譬則力也。由射於百步之外也,其至,爾力也;其中,非爾力也。」
註:
接浙:謂漉乾漬米也。趙注:「浙,漬米也。不及炊,避惡亟也。」朱注:「漬米將炊,而欲去之速,故以手承汝水,取米而行,不及炊也。」
清、任、和、時:朱注:「張子曰:『無所雜者清之極;無所異者和之極。勉而清,非聖人之清;勉而和,非聖人之和。所謂聖者,不勉不思而至焉者。』孔氏曰:『任者,以天下為己責也。』愚謂孔子仕止久速,各當其可,蓋兼三子之所以聖者而時出之,非如三子可以一德名也。」
孔子之謂集大成:朱注:「言孔子集三聖之事而為一大聖之事,猶作樂者集眾音之小成而為一大成也。成者,樂之一終,書所謂『簫韶九成』是也。」
金聲而玉接之:敲金鐘以發其聲,擊玉磬以所其音也。趙注:「振,揚也,故如金音之有殺(ㄕㄞˋ),振揚玉音,如終如一也。」朱注:「金,鐘屬,聲,宣也。玉,磬也。振,收也。」焦疏:「近時通解,謂:金,鎛(ㄅㄛ)鐘也。聲以宣之於先;玉,特磬也,振以收之於後。」
金聲也者,始條理也;玉振之也者,終條理也。始條
理者,智之事也;終條理者,聖之事也:始,樂之起始。終,樂之將終。條理,猶言脈絡,指眾音之節奏而言。智,知之所及。聖,德之所就。
朱注:「蓋樂有八音,金可絲竹匏土革木。若獨奏一音,則其一音自為始終,而為一小成,猶三子之所知偏於一,而其所就亦偏於一也。八音之中,金可為重,故特為眾音之綱紀。又金始震而玉終詘然也。故並奏八音,則於其未作,而先擊鎛鐘以宣其聲;俟其既闋,而後擊特磬,以收其韻。宣以始之,收以終之;二者之間,脈絡貫通,無所不備,則合眾小成而為一大成。猶孔子之知無不盡,而德無不全也。」
智,譬則巧也;聖,譬則力也。由射於百步之外也,其至,爾力也?其中,非爾力也:由,同猶。中,讀去聲。
      趙注:「以智譬,由人之有技巧也,可學而益之。
以聖譬,由力之有多少,自有極限,不可強
增。聖人受天命,可庶縛而不可及也。」
     朱注:「此復以射之巧力,發明智聖二字之義,見孔子巧力俱全,而智聖兼備。三子則力有餘而巧不足,是以一節難至於聖,而智不足以及乎時中。」
      宋翔鳳趙注補正:「孔子之謂大成,以用其大智,變化隨時,不拘一道,是能合三德以成孔子之聖。故言音,則智始而聖終;言射,則聖至而智中,聖智者一人之所兼,惟大智而後為王聖也。」
     焦疏:「近時通解:智巧,即靈明不測,妙乎神也。聖力,即造詣獨到,因乎應也。聖知兼備,而惟智乃神;巧力並用,則惟巧乃中。此孔子所以獨為聖之時。」

大意:「至於孔子卻又不同了,當他離開齊國時候,來不及等飯燒好,就把淘洗好的米撈出來,急急忙忙的就動身了。離開魯國的時候,子路催著趕快走,孔子說:『我們慢一點走吧!這是離開祖國的道理啊!』就這兩件事看來,可以快去就快去,可以久住就久住,可以退隱就退隱,可以出仕就出仕,這就是孔子的為人。」

孟子又總括的評論說:「伯夷是聖人中最清高的人,伊尹是聖人中最負責任的人,柳下惠是聖人中最和氣的人,只有孔子是聖人中最合時合宜的人。因此可以說孔子是集了三聖的大成的人。
    這『集大成』的意思,好比奏樂,先要敲起金鐘來發聲,最後再擊起玉磬來收音一樣。金鐘發聲,是啟發眾音的脈絡,玉磬收音,是結束眾音的脈絡。這啟發脈絡,就是知無不及的『智』的工夫;這結束脈絡,就是德無不全的『聖』的工夫。
    智,好比技巧,聖,好比氣力。猶如在百步以外的地方射箭,能射到百步之遠,是你天生的氣力;要是能射中規定的目標,卻不是靠你的氣力,而是靠你的技巧了。
    孔子能夠巧力俱全,聖智兼備,不像那三聖只有一長,所以說是集了三聖的大成哩!」

說明:現在一般學佛者,因不了解古文經典,而無法依了義來明白經意,故常曲解儒家教意,而說儒家是入世法,而佛家是出世法,因錯再錯。

釋迦牟尼在印度傳佛法,悟道後上兜率天講華嚴經,大菩薩都不明義;回到紅塵,就因人施教,先教五比丘講四聖諦(苦集滅道);印度文盲佔人口比例大,故先說小乘法,也是由入世法開始,後人因經的文長、短、類別不同,會集為增一、長、中、雜等四部阿含經,尚有法句經、義足經、本事經及本生經等十五部;經過多年,信徒由婆羅門、帝王族而來皈依,才說中乘的方等;再進而講上乘般若;最後是總歸一乘(最上乘)法華涅槃,共歸五楷梯。另一派別是拈花微笑,傳給大迦葉之禪宗。

由上而知,佛教也是由入世間法到出世間法,而台灣佛教不重視阿含經是因我們具有儒家之學。
儒之四書,論語、大學、孟子都是具有入世、出世之學,而中庸一章就是出世之心法,一般修學者都沒深入探究,以文解意。
看過去佛教成名的大法師,大部分都是先學儒後學佛而成就。所以教無宗派,真理其一。

楞嚴經:淨極光通達    寂照含虛空
卻來觀世間    猶如夢中事




臉書分享:心靈


相由心生,由臉觀心,由心知未來,美貌也是一種福報。
任何福報都有其必然的成因,就像財富來自施捨,尊貴來自謙恭,美麗的容顏來自柔和善良的性情。
人到中年以後,就顯現出現世性格影響所致的面相了。
寬厚的人多半一臉福相,性情柔和的人面相柔和美麗。

性格格外粗暴的人,總是一臉的凶相;許多品性不太好的中老年婦女,往往一臉的刻薄相,這就是所謂的薄命相,克夫相。
實際上不是生就的相貌,而是長期的心與行為的修煉在臉上的投影,這些相貌也在預示著其未來的命運。
相術也就是一種經驗積累,那麼幼年與青少年時期相貌的成因是什麼?

相貌特徵與父母的遺傳因素有關,臉型身材與稟受的先天之氣有關,漂亮程度是前一生帶來的習氣所致。
人的前半生是活在前世的影響之下,下半生更多地活在前半生的影響之下。

所以說,人到中年以後,要對自己的臉負責任。
慈悲心也是一個特別重要的因素,比較有愛心的人,往往從內而外散發出一種過人的光華,讓人越看越順眼,越來越喜歡與其接觸。

而過於自私、狡猾、計較的人是很不耐看的,甚至醜陋;即使僥倖生得姣好的容貌,也會在臉上逐漸顯現出一些不招人喜歡的地方比如面無和氣,僅是「第一眼順眼」,稍多接觸就毫無吸引力了。

請相信相貌是能逐步改變,尤其是美好的相貌是會由內而外散發出一種吸引力,讓見者不知不覺心生傾慕。
很多時候,美麗與否,是從看到的人心裡生出來的,「情人眼裡出西施」就是這個道理。

所以,若要相貌美,先要心靈美!
一、心甘情願吃虧的人,終究吃不了虧。
能吃虧的人,人緣必然好,人緣好的人,機會自然多。
人的一生,能抓住一兩次機會,足矣!
二、愛佔便宜的人,終究占不了便宜,撿到一棵草,失去一片森林。你看那些一到買單就上廁所或錢包半天掏不出來的聰明人,基本上都沒啥成就。
三、心眼小的人,天地大不了。
朋友聚會時,三句話不離自己和自家的人,是蝸牛轉世,內心空虛、自私。心裡只有自家的事,其它的事慢慢也就與他無關。
四、只有惜緣才能續緣。
在人生的路上,我們會遇到很多人,其實有緣才能相聚,
親人多半是前世的好友,好友多半是前世的親人,給你帶來煩惱的,多半是你前世傷害過的。
因此切記:善待身邊的親人,關心身邊的朋友,寬恕那些傷害你的人,這就是因果
五、心中無缺叫富,被人需要叫貴。
快樂不是一種性格,而是一種能力。
六、解決煩惱的最佳辦法,就是忘掉煩惱。
七、笑看風雲淡,坐對雲起時。
不爭就是慈悲,不辯就是智慧,不聞就是清淨,不看就是自在,原諒就是解脫,知足就是放下。
八、不亂於心,不困於情,不畏將來,不念過往。
九、今生註定我們什麼也帶不走,那就活在當下、笑在當下、悟在當下吧!



2014年11月9日 星期日

第十篇萬章下第一章之1


孟子曰:「伯夷,目不視惡色,耳不聽惡聲。非其君不事,非其民不使。治則進,亂則退。橫政之所出,橫民之所止,不忍居也。思與鄉人處,如以朝衣朝冠坐於塗炭也。當紂之時,居北海之濱,以待天下之清也。故聞伯夷之風者,頑夫廉,懦夫有立志。
伊尹曰:『何事非君?何使非民?』治亦進,亂亦進。曰:『天之生斯民也,使先知覺後知,使先覺覺後覺。予,天民之先覺者也;予將以此道覺此民也。』思天下之民匹夫匹婦有不與被堯舜之澤者,若己推而內之溝中,其自任以天下之重也。
柳下惠不羞汙君,不辭小官。進不隱賢,必以其道。遺佚而不怨,阨窮而不憫。與鄉人處,由由然不忍去也。『爾為爾,我為我,雖袒裼裸裎於我側,爾焉能浼我哉?』故聞柳下惠之風者,鄙夫寬,薄夫敦。
註:
伯夷:殷孤竹君之子,其父將死,遺命立叔齊,父卒,叔齊遜伯夷,伯夷曰父命也,遂逃去。武王伐紂,曾叩馬而諫,及勝殷,遂隱於首陽山,不食周粟,旋餓死。
橫政、橫民:橫政,即暴政;橫民,即亂民也。朱注:「橫,謂不循法度。」
止 :聚也。
鄉人:指不懂禮義的人。
塗炭:喻污穢也。公孫丑丑篇趙注:「塗,泥也;炭,墨炭也。」
風 :風範也。
頑夫廉:趙注:「頑貪之夫,更思廉潔。」朱注:「頑者無知覺,廉者有分辦。」古頑為貪。
懦夫有立志:趙注:「懦弱之人,更思有立義之志也。」說文:「懦,駑弱者也。」
何事非君:言所事即君,無不可事之君也。
何使非民:言所使即民,無不可使之民也。
使先知覺後覺:朱注:「知,謂識其事之所當然。覺,謂悟其理之所以以然。覺後知後覺,如呼寐者使之寤。」
內 :猶納,即進入之意。
柳下惠:魯公族大夫展禽,名獲,字季,食邑柳下,諡惠。
汙君:謂行穢之君。
進不隱賢,必以其道:趙注:趙注:「不隱己之賢才,必欲行其道也。」朱注:「不隱賢,不枉道也。」按趙謂不隱,為不自隱其賢;朱謂,不隱他人之賢。二者可並存。
遺佚:謂遺棄放失,猶言不見用也。
由由然:自得之貌。
爾 :汝也。
袒裼:音ㄊㄢˇ  ㄒㄧˊ,露臂也。
裸裎:音ㄌㄨㄛˇ  ㄔㄥˊ,赤體也。
浼 :污也。
鄙夫:謂胸襟狹隘之人。
薄夫:謂天性澆薄之人。
大意:孟子說:「伯夷這個人,眼睛不看邪惡的顏色,耳朵不聽淫靡的聲音。不是他理柅的賢君不事奉,不是他滿意的良民不治理。在天下太平的時候,就出來做官,在天下衰亂的時候,就退隱在家。凡是施行暴政的國家,亂民所聚居的地方,都不願意住下去。他想假如和不懂禮義的人處在一起,那簡直就像穿了朝服、戴了朝帽坐在泥坑炭堆裏一樣地不適合。當殷末年紂王的時候,他避居在北海邊,等待著天下的清平。所以凡是受到伯夷風範影響的人,就是頑頓貪污的人,也會變成廉潔,膽小懦弱的人,也會立定志向,而有節操。」

「伊尹的思想,與伯夷正相反。他自己曾說過:『甚麼樣的君王不可事奉呢?甚麼樣的人民不可治理呢?』在天下太平的時候,他出來做官,在天下衰亂的時候,他也出來做官。他又說:『上天生下這些人民,原是要使先知道的喚醒後知道的,使先理解的喚醒後理解的。我就是天生人民中先理解的人,我要把我所理解的道理去喚醒這些人民。』在他想,天下的人民,無論一個男的或是一個女的,要是有人不能蒙受到像堯、舜那樣政治的恩澤,就好像是自己把他推到水溝裏一樣,他是要把拯救天下的重任,肩負在自己的身上啊!」

「柳下惠這個人又是另一個性情,他不以事奉昏君為羞恥,也不推辭卑微的官職。並且出來做官,決不隱藏自己的才能,一定要按照正常的道理去做。如果被屏去不用,他也不怨恨;處在窮困的境地,也不憂愁。他和不懂禮儀的人處在一起,是很自得的像捨不得離開似的。他的意思是說:『你是你,我是我,即使你赤身裸體站在我旁邊,又怎麼能玷污我呢?』所以凡是受到柳下惠風範的人,就是氣量狹小的人也會變成度量寬大,天性刻薄的人也會變成天性敦厚了。」

說明:伯夷這類型的人,在古代容易生存。而伊尹、柳下惠適合現代人,伊尹就像地藏菩薩,不度盡眾生不成佛一樣的精神。而柳下惠比較像道家之無為,你是你,我是我,上天堂,下地獄,各走各的路,二不相干。須要我就出來,不須要就回家自修,沒有分別心。


2014年11月8日 星期六

臉書分享:學習祝福‧停止咒詛

有一對醫生夫婦,他們有個兒子,這兒子帶給他們許多煩惱。不只如此,這兒子離家出走,斷絕音訊三、四年了。
醫生有一天遇到一個朋友,於是把他心中的苦楚告訴對方。
這名朋友看著他說:「你已經咒詛兒子多久了?」
這位醫生很訝異,他說:「你說我在咒詛兒子,這是什麼意思?」朋友回答說:「所謂咒詛的意思就是,說另一個人種種的不是。剛才你所說的,都在告訴我有關你兒子的事情不是,你這樣咒詛兒子多久了呢?」
這位醫生低著頭說:「是的,他一出生我就咒詛他到現在,對他,我從來都不曾說一句好話。」
朋友說:「結果是無效的,對吧?」
「是的。」
於是這朋友說:「我要挑戰你和你妻子,在接下來的兩個月,當你們想到這兒子時,要祝福他,而不是想到他的不好。當你們說起兒子時,我要你們記得他好的一面,說他的好話。」
醫生回家後,把這事告訴太太,他們同意這朋友的意見,也願意這麼做。當他們談起兒子時,他們嘗試記得兒子的優點。他們每天都持續這麼做。大約過了第十天,醫生正在家裡休假,電話響了。是的,電話的另一端竟是出走三、四年的兒子。
兒子說:「爸爸,我真的不確定為何我會打電話給你,我只想告訴你這幾天,我一直想到你和媽媽,還有我們的家人,所以我只想打電話給你,看看你們好不好。」
這位父親說:「兒子啊!我真的很歡喜能接到你的電話。」他們在電話中聊了幾分鐘,然後父親問:「我不知道你心裡怎麼想,但週六要不要一起吃晚餐:」兒子欣然答應。
週末晚餐時間,這對父子見面了。這位兒子穿著很破舊的衣服,留著一頭又亂又長的頭髮。過去,父親肯定會嚴厲苛責兒子,然而這次,父親以接納的態度面對兒子,在心裡祝福他。他問兒子問題後,他就聽兒子的回答。兒子說到一些對的地方,他也給予肯定。
晚餐快結束時,兒子望著父親說:「爸爸!我不知道發生什麼事,不過我很享受和你在一起的這段時間。」
父親回應說:「兒子,我也很享受和你在一起啊!」
兒子說:「嗯!爸爸,我想今晚在家裡過夜好嗎?就今晚而已,我想看看媽媽和家人,還有我那張舊舊的床。」
父親說:「當然可以啊!我們很高興你能和我們在一起。」
那一整天,父親心裡驚覺當他停止咒詛兒子,而以祝福代之時,情況就有了極大的改變。
那天晚上,當兒子躺在他自己的床上時,父親來到兒子房間,坐下來對兒子說:「孩子,過去這麼多年來我對你很不好,你願意原諒我嗎?」
兒子說:「爸爸,我當然原諒你啊!」然後他就抱著父親,他們的關係從此開始和好。然而這和好的關係真正是從什麼時候開始的?是從這對父母開始為兒子祝福的時候開始的。
我們種的是什麼就收成什麼。如果我們撒下咒詛的種子,我們就收咒詛;若我們撒下祝福的種子,我們的收成就是祝福。生命非常簡單,我們所貢獻出去的,轉眼間就會把它們都收回來。


第九篇萬章句上第九章


萬章問曰:「或曰:『百里奚自鬻於秦養牲者,五羊之皮,食牛,以要秦穆公。』信乎?」
孟子曰:「否,不然。好事者為之也。百里奚,虞人也。晉人以垂棘之璧與屈產之乘,假道於虞以伐虢。宮之奇諫,百里奚不諫。知虞公之不可諫而去,之秦,年已七十矣,,曾不知以食牛干秦穆公之為汙也,可謂智乎?不可諫而不諫,可謂不智乎?知虞公之將亡而先去之,不可謂不智也。時舉於秦,知穆公之可與有行也而相之,可謂不智乎?相秦而顯其君於天下,可傳於後世,不賢而能之乎?自鬻以成其君,鄉黨自好者不為,而謂賢者為之乎?」
註:
百里奚:姓百里,名奚,虞之賢臣。
鬻 :賣也。
五羊之皮,食牛:自賣五羖羊皮之價,替買者養牛。
要 :干求也。
秦穆公:春秋五霸之一,名任好。
虞:小國名。周太王之子,仲雍之後,周武王封之於虞,姬姓,伯爵,今山西平陸縣地。
垂棘:地名,產美玉。
屈 :地名,產良馬。
乘 :四馬也。
假道於虞以伐虢:假道,借路也。虢,謂西虢,國名,周文王分虢叔封此,姬姓,公爵。晉獻公因荀息之計,借道於虞以伐虢,滅虢後,并滅虞。
宮子奇:虞之賢大夫,諫虞公勿許晉之假道,虞公不用,遂為晉所滅,百里奚知其不可諫,故不諫而去。
有行:有所作為也。
成其君:成就穆公之霸業。
自好者:自愛其身之人。
大意:萬章問孟子說:「有人說:『百里奚自己賣身給秦國養牲畜的人,得了五張羊皮,替人喂牛,以要求捆穆公任用。』這是真的嗎?」
孟子說:「不,不是這樣的。這是喜歡生事的人捏造出來的。百里奚,是虞國人。
當晉國俸垂棘地方所產的寶玉,和屈地所
產的良馬四匹,向虞國借路攻打虢國,虞
大夫宮之奇極力勸諫君。

而百里奚不去勸諫,因為他知道君是無法勸諫的,就出走到秦國去,那時已經七十歲了,難道還不知道拿替人喂牛,來要求秦穆公任用他是污濁的嗎?這能算是聰明嗎?知道無法勸諫就不勸諫,這能說是不聰明嗎?
當知道君將要亡國而先出走,這不能說是不聰明;當他被秦國舉用時,知道秦穆公這人可以同他有所作為而輔佐他,這能說是不聰明嗎?輔佐秦國,而使他的君揚名於天下,並且還可以流傳到後代,不是賢才的人能這樣嗎?將自己賣身來成就國君的事業,就是鄉里那些自愛的人都不肯做,你說有賢才的人他會肯去做嗎?」
說明:此章說明百里奚的賢能,非常人的思惟。

簡單故事可見「孔子簡介」。