2014年2月4日 星期二

第三篇公孫丑章句上第五章

孟子曰:「尊賢使能,俊傑在位;則天下之士,皆悅而願立於其朝矣。市,廛而不征,法而不廛;則天下之商,皆悅而願藏於其市矣。關,譏而不征;則天下之旅,皆悅而願出於其路矣。 耕者,助而不稅;則天下之農,皆悅而願耕於其野矣。廛,無夫里之布;則天下之民,皆悅而願為之氓矣。信能行此五者,則鄰國之民,仰之若父母矣。率其子弟,攻其父母, 自生民以來,未有能濟者也。如此,則無敵於天下;無敵於天下者,天吏也,然而不王者,未之有也。」 註: 俊傑:朱註:「才能之異於眾者。」 廛 :朱註:「廛,市宅也。」廛,一夫所居,田百畝。 征 :貨稅也。 法 :市官稅貨之法。 譏 :稽查盤問。 旅 :客寄他鄉之人也。 助 :助耕公田,而不稅其私田也。 夫里之布:是兩種額外的稅: 一、 古時市民無職者,須出一夫之稅,謂之夫布。 二、 不種桑麻者,須納荒地之罰,謂之里布。 氓 :民也。 信 :誠也。 天吏:天命之吏也。朱注引呂氏曰:「奉行天命,謂之天命。」 大意: 孟子說:「尊重有道德的人,任用有才能的人,使才能出眾的人高居重要的職位,那麼天下的士人,人人心裏都高興,願意立身在朝廷上做官了。 在市場上,或只徵商號的房捐,不徵貨物稅;或只依法徵貨物稅,不徵房捐;那麼天下的商人,人人心裏高興,願意把貨物積藏在他的市場交易了。 在關卡上,只察問一些可疑的人,而不收商民的捐稅;那些天下的旅客,人人心裏都高興,願意在他的道路上經過了。 種田的人,只依據助法叫他幫助耕種國家公田,不徵私田的稅捐;那麼天下的農夫,人人心裏都高興,願意在他的田野裏耕種了。 對人民的住宅,只只要居民已經依法服役完稅,就不重複課征僱役錢、地價稅等特別捐稅;那麼天下人民,人人心裏高興,願意做他的子民了。 做國君的果真能實行這五項德政,那麼鄰國的人民愛慕他,就像子女愛慕自己父母一樣了。那時鄰國的國君要想率領人民來侵伐,就無異率領着人家的子弟, 去攻擊他們的父母,自從天生人類到現在,從來沒有能成功的。 國君能做到這種地步,在天下就沒有敵手;在天下沒有敵手的人,就是奉行天命的官吏,像這樣還不能稱王於天下的,是從來沒有的。」 說明:學習古聖賢的思想,用於現代的社會,將是明燈照暗室。 現代為華人治理的國家,有大陸、台灣、新加坡等,能接近古聖賢治國理想的為新加坡,所以新加坡經濟蓬勃發展,人口增加迅速,為亞洲四小龍之首。 台灣對孟子所說之五項: 1.用人:無尊賢使能,朋黨用人,無重刑罰致無不貪瀆。 2.商業:法律繁雜,稅務重疊,怕大欺小,甚有官商勾結。 3.關隘:進出繁瑣,走小路者多。來者不易,出者容易。 4.耕農:看天吃飯,產銷無一元化,中間剥削連連,致荒地甚多;或改養殖,大抽地下水,致地層下陷。 5.住宅:有地價稅,又有房屋稅,年年征收,致使民窮。 新加坡蓋合宣住宅,租給國民居住,租金便宣。 台灣征稅金額,超過新加坡租金,故為惡法。 完全無法履行孟子之親民,只重政黨之爭,若能使百姓安逸過活,再怎麼選舉,百姓當然會選出如父母般的人來。而世界各國之有識之士,也會遷徙來台灣居住。 不像現在,台灣有錢、有才之人,慢慢往外移民。

沒有留言:

張貼留言