2024年1月9日 星期二

阿含經-695

 

一七九、五支物主經第八(第四分別誦)

  大意:本經敘述外道沙門文祁子,對於佛弟子之五支物主說:如能成就(1)身不作惡業,(2)口不惡言,(3)不行邪命,(4)不念惡念之四事的話,就是第一善,就是無上士;而得第一義,為質直的沙門。佛陀曾聞此,佛陀乃說:這是嬰兒也能成就之事。佛陀更為五支物主說何者為不善戒、善戒、不善念、善念,以及其從何而生,何處而滅,何處而敗壞,乃至如何行滅等說。

結集者的我們,都像如是的聽過的:有一個時候,佛陀遊行在於舍衛國,住在於勝林給孤獨園。

那時,五支物主(名叫五支的工匠的首腦人物),在於平旦(朝晨)由舍衛國出來,往詣於佛所,欲拜見世尊,去供養禮事。五支物主曾作如是之念:暫且放置往見佛陀世尊,或者在宴坐當中(不先去打擾),以及不去拜見諸位尊者比丘。我現在寧可往詣一娑羅末利異學之園(末利迦妃所建的精舍。為鎮頭迦林中)。於是,五支物主便至於此道,而遊戲歡樂,而近於巾頭阿梨(鎮頭迦樹苑),往詣於一娑邏(一舍)而成的末利異學的園苑。

那個時候,在娑邏末利異學園中,有一位異學沙門名叫文祁子,在於眾中為大宗主,為眾人之師,受眾人所敬重,統領五百名大眾的異學之師。他在擾亂的大眾當中,發高大的音聲,其聲很喧鬧,都是說那些若干種畜生之論。所謂:論王、論賊、論鬥諍、論飲食,論衣被、論婦人、論童女、論淫女、論世間、論邪道、論海中,像如是的比類之聚集,而在論若干種畜生之論(對於修道上無關緊要之事)。異學沙門文祁子遙見五支物主之到來,便自敕其自己的大眾,叫他們要默然而住。他說:「你們要肅靜!不可再說話!應該要自收斂!因為這裡有一位沙門瞿曇的弟子,名叫五支的物主將到。如有沙門瞿曇的在家弟子當中,居在於舍衛國的,都不能超過於五支物主的。為甚麼呢?因為他乃愛樂於默然,稱說默然,如果他看見此眾當中,為默然者的話,或者會到這裡來的。」那個時候,異學的沙門文祁子,止住其自己的大眾後,就自己也默然而住。

於是,五支物主乃往詣異學沙門文祁子之處,到後,共相問訊,然後退坐在一邊。異學沙門文祁啟口而說:「物主!如有具足四事的話,我就施設他(記說他)為成就善,第一善、無上士,而得第一義,為質直的沙門。那四事呢?所謂身不作惡業、口不惡言、不行邪命、不念惡念是。物主!如果有此四事的話,我就施設他為成就善、第一善、無上士,而得第一義,為質直的沙門。」

五支物主聽聞異學沙門文祁子所說,乃不以為是,也不以為非,就從其座站起而去。他想:像如是之說,我自往詣佛陀,當請問佛陀有關於此義為是。就這樣的往詣佛陀,到後,稽首作禮,然後退坐在一邊,就將與異學沙門文祁子所共論之事,盡向佛陀說。

世尊聽後,告訴他說:「物主!如異學沙門文祁子所說的,假如為實在就是這樣的話,則那些嬰孩童子,其支節為柔軟,其仰向臥眠,也當會成就善,為無上士,而得第一義,為質直的沙門的了。物主!嬰孩童子尚且沒有身想,更何況又能作甚麼身的惡業呢?唯有能動其身而已的。物主!嬰孩童子尚且沒有口想,更何況又能惡言呢!唯能得啼而已(只會啼哭耳)。物主!嬰孩童子尚且沒有命想,更何況又能行邪命呢?唯有會呻吟而已。物主!嬰孩童子尚且沒有念想,更何況又有甚麼惡念呢?唯念母乳而已。物主!假如像異學沙門文祁子所說的話,則像如是的嬰孩童子們,都能成就善、第一善、無上士,而得第一義,而為質直的沙門的了。

物主!如具有四事的話,我就施設他為成就善,為第一善,然而並不是無上士,不得為第一義,也不是質直的沙門。那四事呢?所謂身不作惡業,口不惡言,不行邪命,不念惡念是。物主!如果具有了此四事的話,我就施設他為成就善,為第一善,然而並不是無上士,也不得第一義,更非為質直的沙門。物主!身業與口業的話,我乃施設是戒。物主!所謂念的話,我乃施設是心所有,與心相隨。

阿含經-694

 

(4)第四類的沙門、梵志,也作如是之念:第一、第二、第三等類的沙門、梵志,一切都不能脫離魔王、魔王的眷屬的境界。我們現在寧可依住於魔王、魔王的眷屬所不至之處,依住於那個地方後,則不近食於世間的信施之食。不近食信施之食後,便不會憍恣放逸。不放逸後,便不會隨著魔王、魔王的眷屬。第四類的沙門、梵志作此念後,便依住於魔王、魔王的眷屬所不至之處。依住於那個地方後,就不近食世間的信施之食,不食信施之食後,便不憍恣放逸,不放逸後,便不隨魔王、魔王的眷屬,像如是的,第四類的沙門、梵志,便得脫離魔王、魔王的眷屬的境界。

有如第四群鹿之也作如是之念那樣:第一、第二、第三群鹿,其一切都不能脫離獵師、獵師的眷屬的境界。我們現在寧可依住於獵師、獵師的眷屬所不至之處,依住於那個地方後,就不近食於獵師之食,不近其食後,便不憍恣放逸,不放逸後,便不隨獵師、獵師的眷屬。第四群鹿作如是之念後,便依住於獵師、獵師的眷屬所不至之處。依住於那個地方後,則不近食於獵師之食。不近其食後,便不憍恣放逸,不放逸後,便不隨獵師、獵師的眷屬。那些獵師、獵師的眷屬又作如是之念:第四群鹿乃甚奇猛儁(雋,非常的奸猾)!為第一之猛儁!如果我們追逐牠們的話,必定不能得到,餘鹿則當會恐怖而驚散,我們現在寧可捨棄圍罝第四群鹿。那些獵師、獵師的眷屬作此念後,就便捨棄圍罝。像如是的,第四群鹿便脫離獵師、獵師的眷屬境界。應當要觀察那些第四沙門、梵志,也是如是。

比丘們!應當要學如是的所依住止,使魔王、魔王的眷屬,所不至之處。甚麼叫做魔王、魔王的眷屬所不至之處呢?所謂比丘離欲、離惡不善之法,乃至得到第四禪成就而游正於其中,這叫做魔王、魔王的眷屬所不至之處。其次,甚麼叫做魔王、魔王的眷屬所不至之處呢?所謂比丘之心,與慈俱在,而遍滿於一方成就而游止於其中。像如是的,二三四方,四維上下,而普周於一切,心與慈俱在,無結無怨,無恚無諍,極廣而甚大,無量的善修,遍滿於一切世間,成就而游止於其中。像如是的,悲與喜也同樣的道理。而心與舍俱在而無結無怨,無恚無諍,極廣而甚大,無量的善修,遍滿於一切世間,成就而游止於其中。這叫做魔王、魔王的眷屬所不至的地方。

又次,甚麼叫做魔王、魔王的眷屬所不至之處呢?所謂比丘度一切色想,而至於非有想非無想處;成就而游止於其中,這就是魔王、魔王的眷屬所不至的地方。又次,甚麼叫做魔王、魔王的眷屬所不至的地方呢?所謂比丘度一切非有想非無想處,而至於想知滅,而身觸之,而成就游止於其中,有慧見,諸漏都盡,而斷知(斷智,斷煩惱之智。煩惱盡處,名叫斷,斷是智果),這叫做魔王、魔王眷屬所不至之處。比丘們!像如是的,所依而住止,使魔王,魔王的眷屬所不至處。應當要學如是!」

佛陀所說的就是如是,那些諸比丘們,聽佛所說,都歡喜奉行!

  

 

2024年1月7日 星期日

阿含經-693

 

(1)第一類的沙門、梵志,乃近食於魔王之食。所謂世間的信施之食,他們近於其食後,便起憍恣而放逸。放逸後,便隨於魔王、魔王的眷屬。像如是的第一沙門、梵志,乃不能脫離魔王、魔王的眷屬的境界。有如第一群鹿之近食於獵師之食,牠近食後,便會憍恣放逸,放逸後,便會隨著獵師、獵師的眷屬的欲望,像如是的第一群,便不能脫離獵師、獵師的眷局的境界。應當要觀察那些第一類的沙門、梵志,也是如是的。

(2)第二類的沙門、梵志,也作如是之念:第一類的沙門、梵志,乃近食於魔王之食,所謂世間的信施之食,他近於其食而食後,便起憍恣放逸,放逸後,便隨魔王、魔王的眷屬,像如是的,那一類的沙門、梵志,乃不能脫離魔王、魔王的眷屬境界。我現在寧可捨棄世間的信施之食,離開那些恐怖之處,而依住於無事處,去食那些果樹的果子,以及其根為妙!第二類的沙門、梵志作此念後,便捨棄世間的信施之食,而離開那些恐怖,而依於無事處,去食果樹的果子,以及其根。然而在於春季之後的月日時(指秋冬),諸樹果及根,都盡,身體就因不得食而極為羸弱,氣力也衰退。氣力衰退之後,其心解脫、慧解脫,便也就隨之而衰退。心解脫、慧解脫衰退之後,便會隨著魔王、魔王的眷屬,像如是的第二類的沙門、梵志,也不能脫離魔王、魔王的眷屬的境界。有如第二群鹿之作如是之念:第一群鹿近食獵師之食,牠們近食後,便憍恣放逸,放逸後,便隨著獵師、獵師的眷屬,像如是的第一群鹿,便不能脫離獵師、獵師的眷屬的境界。我們現在寧可捨棄獵師之食,離開那恐怖之處,而依於無事處,去食草飲水為是?第二群鹿作此念後,便捨棄獵師之食,離開那恐怖之處,而依於無事之處,而去食草飲水。然而在那春後之月,諸草與水都盡,而不能得食時,其身體就極為羸弱,氣力也衰退,便隨獵師、獵師的眷屬。像如是的第二群鹿,也不能脫離獵師、獵師的眷屬的境界。應當要觀察那第二類的沙門、梵志,也是如是。

(3)第三類的沙門、梵志,也作如是之念:第一、第二類的沙門、梵志,其一切都不能脫離魔王、魔王的眷屬的境界。我現在寧可離開魔王、魔王的眷屬,依住於不遠之處,如依住於不遠處後,就不近食於世間的信施之食,不近於其食後,便不憍恣放逸,不放逸後,便不隨魔王、魔王之眷屬。第三類沙門、梵志作如是之念後,便離魔王、魔王的眷屬,而依住於不遠之處,依住不遠處後,就不近食世間的信施之食,不近信施之食後,便不憍恣放逸,不放逸後,便不隨魔王、魔王的眷屬。然而卻受持二見,所為有見,以及無見是(常見與斷見)。他們受此二見之故,便隨著魔王、魔王的眷屬。像如是的第三類的沙門、梵志,也不能脫離魔王、魔王的眷屬的境界。

有如第三群鹿之也作如是之念那樣,所謂:第一、第二群鹿,其一切都不能脫離獵師、獵師的眷屬境界,我們現在寧可離開獵師、獵師的眷屬,而依住於不遠之處,如依住於不遠處後,就不近食於獵師之食,不近其食後,便不會憍恣放逸,不放逸後,便不會隨著獵師、獵師的眷屬。第三群鹿作如是之念後,便離開獵師、獵師的眷屬,而依住於不遠之處,依住於不遠處後,就不近食於獵師之食,不近其食後,便不憍恣放逸,不放逸後便不隨獵師、獵師的眷屬。那些獵師、獵師的眷屬們,便作如是之念:第三群鹿甚奇諂黠(非常的狡猾)!極為諂黠!為甚麼呢?因為既食我食,而卻不可得牠們,我們現在寧可作長圍罝,如作長圍罝後,便能得第三群鹿所依而住止之處。獵師、獵師的眷屬作如是之念後,便作長圍罝,作長圍罝後,便得第三群鹿所依而住止之處。像如是的,第三群鹿也不能脫離獵師、獵師的眷屬的境界。所謂所依,應當要知道!就是所謂有見是。而所謂住止者,應當要知道!就是所謂無見是。應當要觀察那第三類的沙門、梵志,也是如是的。

2024年1月6日 星期六

阿含經-692

 

中阿含經卷第四十七

 

一七八、獵師經第七(第四分別誦)

  

大意:本經敘述獵師藏餌而捕鹿等事。第一群鹿食後而被捕,第二、三群鹿雖然知道而有所警戒,但是不堪饑餓,也是為食而被捕。第四群鹿就終能逃離被捕的災厄。世尊用獵師之餌比喻人的五欲,獵師譬喻為魔王,鹿則譬喻為沙門、梵志。第一乃至第三沙門、梵志受用信施,但都以放逸而為魔王所俘虜。第四沙門、梵志則已脫離魔王之境,故不被俘虜。魔王不能及之處就是:四禪、四無量心、四無色定、滅盡定。

結集者的我們都像如是的聽過的:有一個時候,佛陀遊行在於王舍城,住在於竹林迦蘭哆園。

那時,世尊告訴諸比丘們說:「獵師之飼鹿,並不是有如是之心,如:令鹿得肥、得色、得力、得樂、長壽的。都是存如是之心去飼鹿的:唯欲鹿之近於食物,使其近食,而食後,便可使其憍恣放逸(會起憍慢,狂醉而陷入於放逸的動作)。放逸之後,則隨獵師、獵師的眷屬們之所欲望。獵師之飼鹿,都是存有如是之心的。

(1)第一群的群鹿們,近食於獵師的食物,牠們近食後,便會起憍恣而放逸。放逸後,便會隨著獵師、獵師之眷屬之欲望。像如是的第一的群鹿,便不能脫離獵師、獵師的眷屬的境界(會被捕獲,不能離開獵師們的魔掌)。

(2)第二群的群鹿們曾作如是之念:第一群鹿近食於獵師之食,牠們近食後,便起憍恣而放逸。放逸後,便隨著獵師、獵師之眷屬之欲望。像如是的第一群鹿就不能脫離獵師、獵師之眷屬的境界。我們現在寧可捨棄獵師之食,離爛恐怖之地,依於無事處,去食草飲水吧!第二群鹿作此念後,便捨棄獵師之食,而離開恐怖之地,依於無事處,去食草飲水。然而牠們乃在於春後之月(指秋冬),在諸草與水都盡之後,身體都極為羸弱,氣力都大為衰退,便隨著獵師、獵師的眷屬們之欲望。像如是的那些第二群鹿,也同樣的不能脫離獵師、獵師們的眷屬的境界。

(3)第三群的群鹿,也作如是之念:第一、二群鹿們,一切都不能脫離獵師、獵師的眷屬們的境界,我們現在寧可離開獵師、獵師的眷屬,依住於不遠之處,住在於不遠處後,就不會近食於獵師之食。不近食後,便不會憍恣放逸,不放逸後,便不會隨著獵師、獵師的眷屬的欲望。第三群鹿作這些念後,便離開獵師、獵師的眷屬,而依住於不遠之處,住於不遠處後,就不近食於獵師之食,不近食後,便不憍恣放逸,不放逸後,便不隨獵師、獵師的眷屬。那些獵師、獵師的眷屬們,便作如是之念:第三群鹿甚奇諂黠(指牠們乃非常的狡猾)!極為諂黠!為甚麼呢?因為食我之食後,而不可得(指牠們在不遠處食,而不跳入其佈置的陷阱的範圍內)。我們現在寧可作長圍罝(結一條長圍的網)為是。如作長圍罝後,便能得第三群的群鹿所依而止住的地方。獵師、獵師的春屬作如是之念後,便作長圍罝,作長圍罝後,便得第三群鹿所依住而止的地方。像如是的,第三群鹿也同樣的不能脫離獵師、獵師的眷屬的境界。

(4)第四群鹿也作如是之念:第一、第二、第三等群鹿,一切都不能脫離獵師、獵師的眷屬的境界,我們現在寧可依住在於獵師、獵師眷屬所不至之處,如依住在於那個地方的話,就不會近食於獵師之食,不近食後,便不會憍恣放逸,不放逸後,便不會隨著獵師、獵師的眷屬竹之欲望。第四群鹿作此念後,便依住在於獵師、獵師的春屬所不至之處,依住於那個地方後,便不近食獵師之食,不近其食後,便不憍恣放逸,不放逸之故,便不隨著獵師、獵師的眷屬的欲望。那些獵師、獵師的眷屬又作如是之念:第四群鹿乃甚奇猛儁(雋,非常的矯詐)!是第一的猛儁(非常的猾俊)!如我們追逐牠們的話,必定不能得到,其餘之鹿(所有的群鹿),當會恐怖而驚散,我們現在寧可捨棄圍罝,不管第四群鹿。獵師、獵師的眷屬們作如是之念後,就便捨棄圍罝。像如是的,第四群鹿,便得脫離獵師、獵師的眷屬們的境界(能逃離其魔掌)。

比丘們!我說此譬喻,是欲使你們瞭解其中之義,我現在要說此義,你們當觀其義。所謂獵師之食,應當要知道!是五欲的功德(功能、性能),為眼根知色境,耳根知聲境,鼻根知香境,舌根知味境,身根知觸境。獵師之食,當知就是此五欲的功德的。所謂獵師,應當要知道!是喻為惡魔王。獵師的眷屬者,當應知道!是魔王的眷屬是。所謂群鹿,就是指沙門、梵志。

2024-01--06下午2:00--3:30藥師佛經講座

 






2024年1月5日 星期五

阿含經-691

 

()1.又次,比丘所行、所相、所標,已度一切無量空處,為無量識,是無量識處成就而游止於其中。然而他不受此行,不念此相與標,唯行與無量空處相應的念想退轉具在的話,則那位比丘就應當要知道,要知道:我生此法,不住、不進,又是不厭,我生此法,會使我退轉,然而我此定,不得久住。那位比丘應如是而知。

2.又次,比丘所行、所相、所標,已度一切無量空處,為無量識,是無量識處成就而游止於其中。他受此行,念此相與標,而立念如法,使住於一意的話,則那位比丘就應當要知道,要知道:我生此法,乃不退、不進,又是不厭,我生此法,能使我安住,而我此定,必得久住。那位比丘應當要如是而知。

3.又次,比丘所行、所相、所標,已度一切無量空處,為無量識,是無量識處成就而游止於其中。他不受此行,不念此相與標,唯行與無所有處相應之念想升進具在的話,則那位比丘就應知道,應知道:我生此法,為不退、不住,又是不厭,我生此法,能使我升進,像如是的,不久當得無所有處。那位比丘,應當要如是而知。

4.又次,比丘所行、所相、所標,已度一切無量空處、為無量識,是無量識處成就而游止於其中。然而他乃不受此行,不念此相與標,唯行與滅息相應之念想無欲具在的話,那位比丘就應當要知道!應知道:我生此法,乃為不退、不住,也不升進,我生此法,能使我厭離,像如是的,不久當得漏盡。那位比丘應如是而知。

()1.又次,比丘所行、所相、所標,已度一切無量識處,為無所有,是無所有處成就而游止於其中。他不受此行,不念此相與標,唯行與無量識處相應之念想退轉具在的話,那位比丘就應當要知道!要知道:我生此法,不住、不進,又是不厭,我生此法,會使我退轉,然而我的此定,不能得久住了。那位比丘應當要如是而知。

2.又次,比丘所行、所相、所標,已度一切無量識處,為無所有,是無所有處成就而游止於其中。他受此行,念此相與標,立念如法,令住於一意的話,那位比丘就應當要知道!要知道:我生此法,為不退、不進、又是不厭,我生此法,能使我住,而我此定,必定能得久住。那位比丘應當要如是而知。

3.又次,比丘所行、所相、所標,已度一切無量識處,為無所有,是無所有處成就而游止於其中。然而他乃不受此行,不念此相與標,唯行與非有想非無想處相應之念想升進具在的話,那位比丘就應當要知道!要知道:我生此法,不退、不住,又為不厭,我生此法能使我升進,像如是的,不久當會得非有想非無想處。那位比丘應當要如此而知。

4.又次,比丘所行、所相、所標,已度一切無量識處,為無所有,是無所有處成就而遴止於其中。然而他乃不受此行,不念此相與標,唯行與厭離相應之念想無欲具在的話,那位比丘就應當要知道!要知道:我生此法,為不退、不住,也不升進,我生此法能使我厭離,像如是的,不久當得漏盡。那位比丘應當要如是而知。

有想而有知,齊是而得知(都知道),乃至能得知非有想非無想處行之餘的第一有。行禪的比丘的人,從此而起(自此之後),而當為他人說。」

佛陀所說的就是如是,那些比丘們聽佛所說。都歡喜奉行!

中阿含經卷第四十六完

2024年1月4日 星期四

阿含經-690

 

4.又次,比丘所行、所相、所標,已離於喜欲,已捨、無求而游止於其中,正念正智,而身覺樂,所謂聖者之所說,聖者之所捨、所念、樂住、空,而得第三禪成就而游止於其中。他不受此行,不念此相與標,唯行與滅息相應之念想無欲具在的話,則那位比丘,就應當要知道,要知道:我生此法,不退、不住,也不升進,我生此法,能使我厭離,像如是的,不久當得漏盡。那位比丘,應當要如是而知。

()1.又次,比丘所行、所相、所標,其樂已滅、苦已滅,喜與憂本來就已滅,而為不苦不樂、捨、念、清淨,而得第四禪成就而游止於其中。他不受此行,不念此相與標,唯行與第三禪相應之念想退轉具備的話,則那位比丘就應當要知道,要知道:我生此法,不住、不進,又是不厭,我生此法,而會使我退轉,然而我此定,不得久住。那位比丘應當要如是而知。

2.又次,比丘所行、所相、所標,其樂已滅,苦已滅,喜與憂本來就已滅,為不苦不樂、捨、念、清淨,而得第四禪成就而游止於其中。他受此行,念此相與標,而立念如法,使住於一意的話,則那位比丘就應當要知道,要知道:我生此法,不退、不進,又是不厭,我生此法,能使我安住,而我此定,必定能得久住。那位比丘,應當要如是而知。

3.又次,比丘所行、所相、所標,其樂已滅,苦已滅,喜與憂本來就已滅,為不苦不樂、捨、念、清淨,而得第四禪成就而游止於其中。他不受此行,不念此相與標,唯行與無量空處相應之念想升進具在的話,則那位比丘就應當要知道,要知道:我生此法,不退、不住,又是不厭,我生此法,能使我升進,像如是的,不久當得無量空處。那位比丘應當要如是而知。

4.又次,比丘所行、所相、所標,已樂滅、苦滅,喜與憂本來就已滅,為不苦不樂,為捨、念、清淨,而得第四禪成就而游止於其中。他不受此行,不念此相與標,唯行與滅息相應之念想無欲具在的話,則那位比丘,就應當要知道,要知道:我生此法,不退、不住,也不升進,我生此法,能使我厭離,像如是的,不久當得漏盡。那位比丘應當如是而知。

()1.又次,比丘所行、所相、所標,已度一切色想,已滅除有對礙之想,不念若干之想,為無量空,是無量空處成就而游止於其中。他不受此行,不念此相與標,唯行與色樂相應之念想退轉具備的話,那位比丘就應當要知道,要知道:我生此法,不住、不進,又是不厭,我生此法,而使我退轉,然而我的此定,乃不得久住。那位比丘應當要如是而知。

2.又次,比丘所行、所相、所標,已度一切的色想,已滅除有對礙的想,不念若干之想,為無量空,是無量空處成就而游止於其中。他受此行,念此相與標,而立念如法,使住於一意的話,則那位比丘就應當要知道,要知道:我生此法,不退、不進,又是不厭,我生此法,能使我安住,而我此定,必得久住。那位比丘應如是而知。

3.又次,比丘所行、所相、所標,已度一切的色想,已滅除有對礙之想,不念若干之想,為無量空,是無量空處成就而游止於其中。他不受此行,不念此相與標,唯行與無量識處相應之念想升進具在的話,則那位比丘就應當要知道,要知道:我生此法,不退、不住,又是不厭,我生此法,使我升進,像如是的,不久當得無量識處。那位比丘應如是而知。

4.又次,比丘所行、所相、所標,已度一切的色想,已滅有對礙之想,不念若干之想,為無量空,是無量空處成就而游止於其中。然而他不受此行,不念此相與標,唯行與滅息相應的念想無欲具在的話,則那位比丘就應當要知道,要知道:我生此法,不退、不住,也不升進,我生此法,能使我厭離,像如是的,不久當得漏盡,那位比丘應如是而知。