2021年12月16日 星期四

阿含經-216

 阿難!那位頂生王遙見該處的平地,遍處都是白色的,就告訴諸位臣從們說:『卿等(你們)看見鬱單曰,其平地都潔白嗎?』諸臣回答說:『見到了,天王!』王又告訴他們說:『你們(卿等)知道嗎?那些潔白的東西是鬱單曰的人的自然的梗米,鬱單曰的人平常所食之物,卿等(你們)也應該共食此食。』

阿難!那位頂生王又遙見鬱單曰洲裡面的若干種之樹,都淨妙嚴飾,有種種的彩色,在於欄楯裡,就告訴諸臣說:『你們(卿等)看見鬱單曰洲中,有若干種之樹,都淨妙嚴飾,有種種的彩色,在攔楯裡嗎?』諸臣回答說『看見了,天王!』王又告訴他們說:『卿等知道嗎?這是鬱單曰之人的衣樹(劫貝。綿樹),鬱單曰之人都取此衣去穿著。卿等也應取此種衣去穿著。』

阿難!那位頂生王即時到達而住在於鬱單曰洲。阿難!那位頂生王住下來後,就整御鬱單曰洲,乃至經過無量的百千萬歲,以及諸眷屬。

阿難!那位頂生王在於後來極大久遠之時,又作此念:我擁有閻浮洲,極大富樂,有好多的民眾。我也擁有七寶。千子也具足,以及在宮中降下珍寶七天,積堆至於膝蓋上。我又有了瞿陀尼洲,也有弗婆鞞陀提洲,也有了鬱單曰洲。


我曾經又從古人聽到有天處,其名叫做三十三,我現在欲往見三十三天。阿難!那位頂生王有大如意足,有大威德,有大福佑,有大威神。剛發起(起意)後,就用如意足乘著虛空而往,以及頌率四種軍隊,向著日光邁進。


阿難!那位頂生王遙見三十三天中,須彌山王的上面有猶如大雲,就告訴諸大臣們說:『卿等看見三十三天,須彌山王的上面,有猶如大雲的形相嗎?』諸臣回答說:『看到了,天王!』王又告訴他們說:『卿等知道嗎?那是三十三天中的晝度樹(波利質多羅,香遍樹)。三十三天(忉利天)的天神們,都在此樹下,在於夏季四個月。具足了五欲,而自娛樂。』


2021年12月15日 星期三

阿含經-215

 阿難!那位頂生王,在於後來,極大久遠之時,又作如是之念:我擁有閻浮洲,極大富樂,有好多民眾,我擁有七寶,具足了千子,以及宮中降下了珍寶七天,堆積至於膝蓋。我也已擁有瞿陀尼洲。我又曾從古人聽到東方有一大洲,名叫弗婆鞞陀提(東勝身洲,位於須彌山東方的鹹海中)。

那個地方,也極大富樂,有好多的民眾。我現在欲往見弗婆鞞陀提洲,到那邊去整御那個大洲。阿難!那位頂生王有大如意足,有大威德,有大福佑,有大威神,剛發起其動念後,就用其如意足,乘於虛空而去,也領帶四種軍隊,一齊乘空而去。

阿難!那位頂生王,即時到達弗婆鞞陀提洲,而住在那裡。阿難!那位頂生王住下來後,即整御那個弗婆鞞陀提洲,乃至經過無量的百千萬歲。

阿難!那位頂生王在於後來極大久遠之時,又作如是之念:我擁有閻浮洲,為極大的富樂,有好多的民眾。我也擁有七寶,也有千子,都具足,以及在於宮中降下珍寶七天,珍寶已堆積至於膝蓋之上。


我又有了瞿陀尼洲,也有了弗婆鞞陀提洲。我又曾經從古人之處聽過,說北方有洲,名叫鬱單曰(北俱盧洲,位於須彌山北方的咸水海中),其處也極大富樂,也有很多的民眾。聽說那個地方的民眾都無我想,也無所受。


我現在欲往見那個鬱單曰洲。到達後,欲整御那個地方。以及諸眷屬。阿難!那位頂生王有大如意足,有大威德,有大福佑,有大威神。因此,剛發心(起意)後,就用他的如意足乘著虛空而去,以及領率四種軍隊同往。

2021年12月14日 星期二

阿含經-214

 阿難!在過去世之時,有一位國王,名叫頂生(最勝王,印度太古時期之轉輪王),曾作為轉輪王。是一位聰明有智慧的國王。他擁有四種軍隊,能整御天下,可由於自己去自在運用,為如法的法王,而成就七寶。

那七寶就是所謂輪寶、象寶、馬寶、珠寶、女寶、居士寶、主兵臣寶,就是其七寶。有千子之具足,顏貌都端正,為勇猛無畏,而能降伏其他的眾生。這一位必定能統領此一切地,乃至大海,都不用刀杖,而用法教,使人得以安樂的。

阿難!那位頂生王,在後來極大久遠之時,便作如是之念:我領有閻浮洲(南贍部洲,位於須彌山南方的鹹海中),極大的富樂,有好多的民眾。我有七寶,有千子都具足。我欲在於宮中,降下寶物,經過七天,其寶都積堆而至於膝蓋之高。

阿難!那位頂生王有大如意足(能如己意,自在飛行與神變的境界),有大威德,有大福佑,有大威神。剛起這種動念之時,就在於宮中降下珍寶七天,積堆至於人的膝蓋之處。

阿難!那位頂生王,又在於後來,極大久遠之時,便作如是之念:我擁有閻浮洲,極大的富樂,有很多的民眾。我也擁有七寶,具足了千子,以及在宮中降下珍寶七天,堆積至於膝蓋。我憶起了曾從古人所聽到的,如西方有一大洲,名叫瞿陀尼(西牛貨洲,位於須彌山西方之咸水海)。那邊也是極大富樂,也擁有非常多的民眾。我現在欲往,去看看瞿陀尼洲,到後,可整御那個大洲。


阿難!那位頂生王有大如意足,有大威德,有大福佑,有大威神。因此,剛起意念之時,就能以他的如意足乘於虛空而去,同時也率領四種軍隊同行。阿難!那位頂生王就即時到達瞿陀尼洲,而住在於那個地方。阿難!那位頂生王住下來後,則整御瞿陀尼洲,乃至經過無量的百千萬歲。

2021年12月13日 星期一

財團法人雲長文教基金會登山系列講座

 














阿含經-213

 六十、四洲經第三(初一日誦)

  大意:本經敘述世人對於其欲望能具足,而命終者少。佛陀自述其前生為頂生王,而作為轉輪王時,統領四洲,更隨其意念而入於三十三天的法堂,和天帝釋各坐半座。然而意還不足,欲驅帝釋天,而奪其半座打好作為天人之王。此念剛發,就墮下界,就失去其如意足神通而命終。這都是欲望無窮,不知足所致的。

  

結集者的我們,都像如是的聽過的:有一個時候,佛陀遊行在於舍衛國,住在於勝林給孤獨園。


那時,尊者阿難,在安靜之處,正在燕坐(坐禪)思惟,而作此念:世人甚少有人能對於欲,有滿足之意,少有厭患於欲,而命終的人。世人對於欲,有滿足意,能厭患於欲,而命終的人,可說是甚為難得的事。


阿難尊者,就在於晡時,從其燕坐起來,往詣佛所,到後禮拜,然後退住在一邊。他白佛說:「世尊!我今天在安靜之處,燕坐思惟,而作如是之念:世人甚少有能對於欲念有滿足其意,很少有厭患於欲,而命終的人。世人對於欲,有滿足其意,能夠厭患於欲,而命終的人,可說是甚為難得的一件事。」


佛陀聽後,垂告阿難而說:「如是!如是!世人甚少,少能對於欲,有滿足之意。少有厭患於欲,而命終的人。阿難!世人對於欲,有滿足之意,厭患於欲,而命終的人,可說是非常的難得的。阿難!世人確實極甚難得,確實非常難得對於欲,有滿足之意,厭患於欲,而命終的人。阿難!但是世間人甚多甚多(非常的多),對於欲,並沒有滿足之意,不厭患於欲而命終的。這是為甚麼呢?

2021年12月10日 星期五

阿含經-212

 又次,13.大人為陰馬藏,猶如良馬王(馬陰藏相,指男根密隱於體內,如馬陰之相)。這就是大人的大人之相。

又次,14.大人的身形圓好,有如尼拘類樹,上下都圓而相稱(尼拘樹相。指佛身縱廣左右上下,其量全等。周匝圓滿,有如尼拘律樹-縱廣樹)。這就是大人的大人之相。

又次,15.大人之身,並不阿曲,身體不曲,則平立時,伸手可以摩著其膝(垂手過膝相。立正時,兩手垂下,其長可越膝)。這就是大人的大人之相。

又次,16.大人之身為黃金色,有如紫磨金(金色身相,佛身全體都呈露出真金色,有如眾寶莊嚴之妙金聚)。這就是大人的大人之相。

又次,17.大人之身,七處都滿。所謂七處都滿,乃指兩手、兩足、兩肩,以及頸(七處隆滿相,七處之肉均隆滿、柔軟)。這就是大人的大人之相。

又次,18.大人的上身大,有如師子(上身如師子相。指佛之上半身廣大,行住坐臥威容端嚴,都如獅子王)。這就是大人的大人之相。

又次,19.大人為師子的頰車(獅子頰相:指兩頰隆滿如獅子頰)。這就是大人的大人之相。

又次,20.大人的脊背平直(大直身相。指一切人中,佛身最大而直)。這就是大人的大人之相。

又次,21.大人的兩肩都上連通,頸均平滿(肩膞圓滿相。指佛兩腋下之骨肉圓滿不虛)。這就是大人的大人之相。

又次,22.大人有四十齒(四十齒相。佛具有四十齒)。

又次23.牙平(佛齒乾齊),24.齒不悚(佛齒密無間隙)25.齒白、齒通味第一味(四牙白淨相。齒鮮白光潔,銳利如鋒)。這就是大人的大人之相。又次,26.大人的梵音令人可愛,27.其聲猶如加羅毘伽(梵聲相)。這就是大人的大人之相。

又次,28.大人為廣長舌,所謂廣長舌,就是說其舌從口出後,能遍覆其面(廣長舌相,舌廣而長,柔軟細薄,展之則覆面至於發際)。這就是大人的大人之相。

又次,29.大人的承淚處都滿,猶如牛王(眼睫如牛王相,指睫毛整齊而不雜亂。)這就是大人的大人之相。

又次,30.大人的眼,其色為紺青(目紺青色相,指佛眼細青如青蓮華)。這就是大人的大人之相。

又次,31.大人的頭頂有肉髻,團圓相稱,發螺向右而旋(頂髻相,頂上有肉,隆起如髻形之相)。這就是大人的大人之相。

又次,32.大人的兩眉之間,有生毛,潔自而右縈(白毫相。雙眉中間生白毫,柔軟如兜羅綿,右旋而卷收,因常放光,故稱毫光,或眉間光)。這就是大人的大人之相。


諸比丘們!大人如成就這種三十二相的話,必定會有二處可去,是真諦,而不是虛妄的。

(1)如果為在家的話,必定會為轉輪王,是聰明而有智慧,有四種的軍隊,能整御天下,可由自己自由自在,為如法的法王,而成就七寶。那七寶就是所謂輪寶、象寶、馬寶、珠寶、女寶、居士寶、主兵臣寶,是為七寶。有千子具足,其顏貌都端正,為勇猛無畏,能降伏他眾。這種具有了這些條件的人,必定能統領此一切地,乃至大海,均不用刀杖,都以法教令,使人得到安樂。


(2)倘若剃除發須,著袈裟衣,由於正信而舍家,而為沒有家庭牽累的學道者的話,必定會得證如來、無所著、等正覺,其名稱會流布,而周聞於十方。」


佛陀所說的就是如是,那些比丘們,聽佛所說,都歡喜奉行!