2017年12月14日 星期四

莊子第25章則陽-10


(ㄕㄠˇ)()(ㄨㄣˋ)(ㄩˊ)(ㄉㄚˋ)(ㄍㄨㄥ)調(ㄉㄧㄠˋ)(ㄩㄝ)(ㄏㄜˊ)(ㄨㄟˋ)(ㄑㄧㄡ)(ㄌㄧˇ)()(ㄧㄢˊ)
(ㄉㄚˋ)(ㄍㄨㄥ)調(ㄉㄧㄠˋ)(ㄩㄝ)(ㄑㄧㄡ)(ㄌㄧˇ)(ㄓㄜˇ)(ㄏㄜˊ)(ㄕˊ)(ㄒㄧㄥˋ)(ㄅㄞˇ)(ㄇㄧㄥˊ)(ㄦˊ)(ㄨㄟˊ)(ㄈㄥ)(ㄙㄨˊ)(ㄧㄝˇ)(ㄏㄜˊ)(ㄧˋ)(ㄧˇ)(ㄨㄟˊ)(ㄊㄨㄥˊ)(ㄙㄢˋ)(ㄊㄨㄥˊ)(ㄧˇ)(ㄨㄟˊ)(ㄧˋ)(ㄐㄧㄣ)(ㄓˇ)(ㄇㄚˇ)()(ㄅㄞˇ)(ㄊㄧˇ)(ㄦˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄉㄜˊ)(ㄇㄚˇ)(ㄦˊ)(ㄇㄚˇ)(ㄒㄧˋ)(ㄩˊ)(ㄑㄧㄢˊ)(ㄓㄜˇ)(ㄌㄧˋ)(ㄑㄧˊ)(ㄅㄞˇ)(ㄊㄧˇ)(ㄦˊ)(ㄨㄟˋ)()(ㄇㄚˇ)(ㄧㄝˇ)(ㄕˋ)(ㄍㄨˋ)(ㄑㄧㄡ)(ㄕㄢ)(ㄐㄧ)(ㄅㄟ)(ㄦˊ)(ㄨㄟˊ)(ㄍㄠ)(ㄐㄧㄤ)(ㄏㄜˊ)(ㄏㄜˊ)(ㄕㄨㄟˇ)(ㄦˊ)(ㄨㄟˊ)(ㄉㄚˋ)(ㄉㄚˋ)(ㄖㄣˊ)(ㄏㄜˊ)(ㄅㄧㄥˋ)(ㄦˊ)(ㄨㄟˊ)(ㄍㄨㄥ)
(ㄕˋ)(ㄧˇ)(ㄗˋ)(ㄨㄞˋ)(ㄖㄨˋ)(ㄓㄜˇ)(ㄧㄡˇ)(ㄓㄨˇ)(ㄦˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄓˊ)(ㄧㄡˊ)(ㄓㄨㄥ)(ㄔㄨ)(ㄓㄜˇ)(ㄧㄡˇ)(ㄓㄥˋ)(ㄦˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄐㄩˋ)。四(ㄕˊ)(ㄕㄨ)(ㄑㄧˋ)(ㄊㄧㄢ)(ㄅㄨˋ)(ㄙˋ)(ㄍㄨˋ)(ㄙㄨㄟˋ)(ㄔㄥˊ);五(ㄍㄨㄢ)(ㄕㄨ)(ㄓˊ)(ㄐㄩㄣ)(ㄅㄨˋ)()(ㄍㄨˋ)(ㄍㄨㄛˊ)(ㄓˋ)(ㄨㄣˊ)(ㄨˇ)(ㄕㄨ)(ㄘㄞˊ)(ㄉㄚˋ)(ㄖㄣˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄙˋ)(ㄍㄨˋ)(ㄉㄜˊ)(ㄅㄟˋ)(ㄨㄢˋ)(ㄨˋ)(ㄕㄨ)(ㄌㄧˇ)(ㄉㄠˋ)(ㄅㄨˋ)()(ㄍㄨˋ)(ㄨˊ)(ㄇㄧㄥˊ)(ㄨˊ)(ㄇㄧㄥˊ)(ㄍㄨˋ)(ㄨˊ)(ㄨㄟˊ)(ㄨˊ)(ㄨㄟˊ)(ㄦˊ)(ㄨˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄨㄟˊ)(ㄕˊ)(ㄧㄡˇ)(ㄓㄨㄥ)(ㄕˇ)(ㄕˋ)(ㄧㄡˇ)(ㄅㄧㄢˋ)(ㄏㄨㄚˋ)(ㄏㄨㄛˋ)(ㄈㄨˊ)(ㄔㄨㄣˊ)(ㄔㄨㄣˊ)(ㄓˋ)(ㄧㄡˇ)(ㄙㄨㄛˇ)(ㄈㄨˊ)(ㄓㄜˇ)(ㄦˊ)(ㄧㄡˇ)(ㄙㄨㄛˇ)(ㄧˊ)(ㄗˋ)(ㄒㄩㄣˋ)(ㄕㄨ)(ㄇㄧㄢˋ)(ㄧㄡˇ)(ㄙㄨㄛˇ)(ㄓㄥˋ)(ㄓㄜˇ)(ㄧㄡˇ)(ㄙㄨㄛˇ)(ㄔㄚ)(ㄅㄧˇ)(ㄩˊ)(ㄉㄚˋ)(ㄗㄜˊ)(ㄅㄞˇ)(ㄘㄞˊ)(ㄐㄧㄝ)(ㄉㄨˋ)(ㄍㄨㄢ)(ㄩˊ)(ㄉㄚˋ)(ㄕㄢ)(ㄇㄨˋ)(ㄕˊ)(ㄊㄨㄥˊ)(ㄊㄢˊ)(ㄘˇ)()(ㄨㄟˋ)(ㄑㄧㄡ)(ㄌㄧˇ)()(ㄧㄢˊ)
(ㄕㄠˇ)()(ㄩㄝ)(ㄖㄢˊ)(ㄗㄜˊ)(ㄨㄟˋ)()(ㄉㄠˋ)(ㄗㄨˊ)(ㄏㄨ)
(ㄉㄚˋ)(ㄍㄨㄥ)調(ㄉㄧㄠˋ)(ㄩㄝ)(ㄅㄨˋ)(ㄖㄢˊ)(ㄐㄧㄣ)(ㄐㄧˋ)(ㄨˋ)()(ㄕㄨˋ)(ㄅㄨˋ)(ㄓˇ)(ㄩˊ)(ㄨㄢˋ)(ㄦˊ)(ㄑㄧˊ)(ㄩㄝ)(ㄨㄢˋ)(ㄨˋ)(ㄓㄜˇ)(ㄧˇ)(ㄕㄨˋ)()(ㄉㄨㄛ)(ㄓㄜˇ)(ㄏㄠˋ)(ㄦˊ)(ㄉㄨˊ)()(ㄧㄝˇ)(ㄕˋ)(ㄍㄨˋ)(ㄊㄧㄢ)(ㄉㄧˋ)(ㄓㄜˇ)(ㄒㄧㄥˊ)()(ㄉㄚˋ)(ㄓㄜˇ)(ㄧㄝˇ)(ㄧㄣ)(ㄧㄤˊ)(ㄓㄜˇ)(ㄑㄧˋ)()(ㄉㄚˋ)(ㄓㄜˇ)(ㄧㄝˇ)(ㄉㄠˋ)(ㄓㄜˇ)(ㄨㄟˊ)()(ㄍㄨㄥ)(ㄧㄣ)(ㄑㄧˊ)(ㄉㄚˋ)(ㄧˇ)(ㄏㄠˋ)(ㄦˊ)(ㄉㄨˊ)()(ㄗㄜˊ)(ㄎㄜˇ)(ㄧㄝˇ)(ㄧˇ)(ㄧㄡˇ)()(ㄧˇ)(ㄋㄞˇ)(ㄐㄧㄤ)(ㄉㄜˊ)(ㄅㄧˇ)(ㄗㄞ)(ㄗㄜˊ)(ㄖㄨㄛˋ)(ㄧˇ)()(ㄅㄧㄢˋ)(ㄆㄧˋ)(ㄧㄡˊ)(ㄍㄡˇ)(ㄇㄚˇ)(ㄑㄧˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄐㄧˊ)(ㄩㄢˇ)(ㄧˇ)

:
1.少知:知識淺少者。     2.大公調:公正無私調和眾物者。
3.丘里之言:李頤云:「四井為邑,四邑為丘,古者五家為鄰,
                  五鄰為里。」丘里之言,即公論也。
4.:與拒通,阻也。      5.:為私之借字。
6.淳淳:流動貌。          7.:逆也。
8.:如意也。
9.自殉殊面:殉通徇,營求也。殊面,各方面也。
10.同壇:同地。壇,基也。   11.:限也。
12.:謂也。               13.:辦。別。

:

少知向大公調求教:什麼叫做丘里』之言?
大公調說:所謂丘里』,就是聚合頭十個姓,上百個人而形成共同的風氣與習俗;組合各各不同的個體就形成混同的整體,離散混同的整體又成為各各不同的個體。

如今指稱馬的上百個部位都不能護得馬的整體,而馬就拴縛在眼前,只有確立了馬的每一個部位并組合成一整體才能稱之為馬。

所以說山丘積聚卑小的土石才成就其高,江河匯聚细小的流水才成就其大,偉大的人物并合了眾多的意見才成就其公。所以,從外界反映到内心里的東西,自己雖有定見却并不執着己見,由内心里向外表達的東西,即使是正確的也不願跟他人相違逆。四季具有不同的氣候,大自然并没有對某一節令給予特别的恩賜,因此年歲的序列得以形成;各種官吏具有不同的職能,國君没有偏私,因此國家得以治理;文臣武將具有各不相同的本事,國君不作偏愛,因此各自德行完備;萬物具有各别的規律,大道對它們也都没有偏愛,因此不去授予名稱以示區别。没有稱謂因而也就没有作為,没有作為因而也就無所不為。時序有終始,世代有變化。禍福在不停地流轉,出现違逆的一面同時也就存在相宜的一面;各自追逐其不同的側面,有所端正的同時也就有所差誤。就拿山澤來比方,生長的各種材質全都有自己的用處;再看看大山,樹木與石塊處在同一塊地方。這就叫做丘里』的言論。

少知問:既然如此,那麼稱之為道,可以嗎?
大公調說:不可以。現在計算一下物的種數,不止于一萬,而只限于稱作萬物,是用數目字最多的來稱述它。所以,天和地,是形體中最大的;陰與陽,是元氣中最大的;而大道却把天地、陰陽相貫通。因為它大就用道』來稱述它是可以的,已經有了道』的名稱,還能够用什麼來與它相提并論呢?假如用這樣的觀點來尋求區别,就好像狗與馬,其間的差别也就太大了!


流沙河之譯

(少知先生向太公調先生連續提出四個問題。以下是他二人的問答。
問:什麼是丘里之言?

答:先說丘里。以家庭為本位,以個人為單元,以比鄰為關係,以地區為範圍,自然形成獨特風俗的小社會,就是丘里,亦即鄉村。
這樣的小社會,合聚異姓異名成為同風同俗,分散同風同俗成為異姓異名。同風同俗是其整體的同一性,異姓異名是其個體的特異性。同中有異,異中有同。

馬有肢體、器官、皮毛、內臟等等,能解剖成無限多的個體。你著眼於任一個體,永遠找不到馬。一匹馬牽到你面前來,你看見的是那無限多的個體的有機結合,雄立而具生命,這才是馬。

丘里也是許多個體自然結合成的,其情形正如馬。所以,山嶺因叠積許多矮坡而形成崇山峻嶺,江河因容納許多支流而形成長江大河,聖人因團結許多丘里而實現天下為公。

聖人向百姓輸入觀念,雖有主義而不教條。聖人從中央推出措施,雖有政綱而不強迫。年分四季,大自然不開後門,夏不賜寒潮,冬不賜高溫,莊稼才有好收成。

官分多職,好國王不偏不私,要留意各方面的工作,國家才有治。臣分文武,好國王慧眼識別,要發揮每個人的特長,品質才整齊。
物分萬種,生存方式不相同,自然規律最公允,不袒護任何物種,不虐待任何物種,所以大道沉默,聽不見響動。不響不動,正是大道無為。無為,讓萬物好自力之吧,不去橫加幹涉。

萬物自己曉得怎樣為,該為的都為了,結果是無不為。故曰,無為而無不為。季節更改,時代變遷。禍福混成一團,落到人間。李四說這是禍,禍害了李四。張三譏這是福,福利了張三。
所謂禍福,不過是一件東西的兩面。是非纏在一起,難以分辨。李四拼命求名,張三冒險弄錢,是非觀念相反,同樣貪饞。

所謂是非,不過是一條絞索的兩端。丘里雖然小,作為天下的縮影,亦有大觀,好比儲存各種木材的森林,好比蘊藏各種石料的大山。研究丘里小社會,所謂蹲點,會有哲學發現,如我以上所談,這便是丘里之言。

問:那麼丘里之言稱之為道,夠格了吧?

答:不能那樣說。統計物種,豈止一萬。限制稱為萬物,不過是用最高數量級代表無限而已。萬在這裡乃是模糊概念,不可落實。宇宙者,宏觀之最也。陰陽者,浩氣之最也。貫通宇宙,包裹陰陽,絕對無私,這便是道。

取名為道,不過是用無處不有的道路代表無限而已。道在這裡同樣是模糊概念,本來無名,不可確指。本來無名的取名為道了,不可確指的確指為路了,已經不夠格了,你還要用丘里之言比道,那就更加不夠格了。那個無限的無名的模糊概念飛跑在前,快馬都迫不上,何況看家狗。這是比喻,請原諒吧。




2017年12月11日 星期一

莊子第25章則陽-9





(ㄓㄨㄥˋ)(ㄋㄧˊ)(ㄨㄣˋ)(ㄩˊ)(ㄉㄚˋ)(ㄕˇ)(ㄉㄚˋ)(ㄊㄠ)(ㄅㄛˊ)(ㄔㄤˊ)(ㄐㄧㄢˇ)(ㄒㄧˇ)(ㄨㄟˊ)(ㄩㄝ):「(ㄈㄨ)(ㄨㄟˋ)(ㄌㄧㄥˊ)(ㄍㄨㄥ)(ㄧㄣˇ)(ㄐㄧㄡˇ)(ㄓㄢˋ)(ㄌㄜˋ)(ㄅㄨˋ)(ㄊㄧㄥ)(ㄍㄨㄛˊ)(ㄐㄧㄚ)()(ㄓㄥˋ)(ㄊㄧㄢˊ)(ㄌㄧㄝˋ)(ㄅㄧˋ)(ㄧˋ)(ㄅㄨˋ)(ㄧㄥˋ)(ㄓㄨ)(ㄏㄡˊ)()(ㄐㄧˋ)(ㄑㄧˊ)(ㄙㄨㄛˇ)(ㄧˇ)(ㄨㄟˊ)(ㄌㄧㄥˊ)(ㄍㄨㄥ)(ㄓㄜˇ)(ㄏㄜˊ)(ㄒㄧㄝˊ)?」
(ㄉㄚˋ)(ㄊㄠ)(ㄩㄝ):“(ㄕˋ)(ㄧㄣ)(ㄕˋ)(ㄧㄝˇ)。」
(ㄅㄛˊ)(ㄔㄤˊ)(ㄐㄧㄢˇ)(ㄩㄝ):“(ㄈㄨ)(ㄌㄧㄥˊ)(ㄍㄨㄥ)(ㄧㄡˇ)(ㄑㄧ)(ㄖㄣˊ)(ㄊㄨㄥˊ)(ㄌㄢˋ)(ㄦˊ)(ㄩˋ)(ㄕˇ)(ㄑㄧㄡˊ)(ㄈㄥˋ)(ㄩˋ)(ㄦˊ)(ㄐㄧㄣˋ)(ㄙㄨㄛˇ)(ㄅㄛˊ)(ㄅㄧˋ)(ㄦˊ)(ㄈㄨˊ)(ㄧˋ)(ㄑㄧˊ)(ㄇㄢˋ)(ㄖㄨㄛˋ)(ㄅㄧˇ)()(ㄕㄣˋ)(ㄧㄝˇ)(ㄐㄧㄢˋ)(ㄖㄣˊ)(ㄖㄨㄛˋ)(ㄘˇ)(ㄑㄧˊ)(ㄙㄨˋ)(ㄧㄝˇ)(ㄕˋ)(ㄑㄧˊ)(ㄙㄨㄛˇ)(ㄧˇ)(ㄨㄟˊ)(ㄌㄧㄥˊ)(ㄍㄨㄥ)(ㄧㄝˇ)。」(ㄒㄧˇ)(ㄩㄝ):“(ㄈㄨ)(ㄌㄧㄥˊ)(ㄍㄨㄥ)(ㄧㄝˇ)(ㄙˇ)(ㄅㄨˇ)(ㄗㄤˋ)(ㄩˊ)(ㄍㄨˋ)(ㄇㄨˋ)(ㄅㄨˋ)(ㄐㄧˊ)(ㄅㄨˇ)(ㄗㄤˋ)(ㄩˊ)(ㄕㄚ)(ㄑㄧㄡ)(ㄦˊ)(ㄐㄧˊ)(ㄐㄩㄝˊ)()(ㄕㄨˋ)(ㄖㄣˋ)(ㄉㄜˊ)(ㄕˊ)(ㄍㄨㄛˇ)(ㄧㄢ)(ㄒㄧˇ)(ㄦˊ)(ㄕˋ)()(ㄧㄡˇ)(ㄇㄧㄥˊ)(ㄧㄢ)(ㄩㄝ):‘(ㄅㄨˋ)(ㄈㄥˊ)(ㄑㄧˊ)(ㄗˇ)(ㄌㄧㄥˊ)(ㄍㄨㄥ)(ㄉㄨㄛˊ)(ㄦˊ)(ㄌㄧˇ)()。’(ㄈㄨ)(ㄌㄧㄥˊ)(ㄍㄨㄥ)()(ㄨㄟˊ)(ㄌㄧㄥˊ)(ㄧㄝˇ)(ㄐㄧㄡˇ)(ㄧˇ)()(ㄖㄣˊ)(ㄏㄜˊ)足以(ㄗㄨˊㄧˇ)(ㄕˋ)()。」
:
1.   大史:即太史,官名,下文大弢、伯常騫、豨韋,皆太史。
2.   湛樂:耽樂。湛,樂之久。
3.   畢弋:畢,捕兔之網。弋,以繩繫於箭可將箭及射物收回。
4.   :會也,指諸侯盟會之事。
5.   是因是:含糊之詞,不欲詳言。
6.   :借為鑑,大盆也。      7.史鯂:即史魚,衛賢大夫。
8.奉御:猶今言召對。         9.進所:進於居所。
   10.搏幣而扶翼:搏,執取也。幣,布帛,今之浴巾。
                靈公見史魚進入,命人取浴巾扶其臂,顯
                示尊敬賢人。
   11.不馮其子,靈公奪而里之:馮,依憑。里,居也。
         言不須依憑其子為石槨,天已預置,靈公取而居之。
  12.靈公之為靈也久矣:言靈公之為靈魂已久矣,天早欲亡之,
          故預為置石墓。
  13.二人:指大弢及伯常騫。
   
     :
(孔子向太史大弢、伯常騫、狶韋請教:「衛靈公飲酒作樂荒淫無度,不願處理國家政務;經常出外張網打獵射殺飛鳥,又不参與諸侯間的交往與盟會;他死之后為什麼還追謚為靈公呢?」

大弢說:「這樣的謚號就是因為他具有這樣的德行。」

伯常騫說:「那時候衛靈公有三個妻子,他們在一個盆池里洗澡。衛國的賢臣史魚奉召進到衛靈公的寓所,只得急忙接過衣裳來相互帮助遮掩。他對待大臣是多麼的傲慢,而他對賢人又是如此的肅敬,這就是他死后追謚為靈公的原因。」

韋則說:「當年衛靈公死了,占卜問葬說是葬在原墓地不吉利,而葬在沙丘上就能吉利。于是挖掘沙丘數丈,發現有一石制外棺,洗去泥土一看,上面還刻有一段文字,說:『不靠子孫,靈公將得此為冢。』靈公被叫做『靈』看來已經很久很久了,大弢和伯常騫怎麼能够知道!」

流沙河之譯
(孔子旅遊衛國,衛國史官三人陪他座談。
孔子說:你們的衛靈公,原是昏君,朝廷會議不來主持,國際會議不去參加,一天到晚喝酒,聽音樂啦看舞蹈啦,要不就是打獵,網野兔啦射飛鳥啦。奇怪的是他死後由你們給他定謚,不叫昏公而叫靈公。他究竟哪點靈?

史官大弢先生首先回答。他讀過周公《謚法》一書,曉得靈字用在這裡是貶義詞,說:正因為如此,所以才謚靈。”

史官伯常騫先生接著回答。他認為靈字既含貶義,又寓褒義,說:靈公洗澡,三位太太入盆伴浴,真不像話。不過,忠臣史魚有急事要報告,闖進浴室,靈公趕快抓浴巾遮裸體,不敢放盪,這也是事實。太太伴浴時他是那樣的放盪,忠臣面前他又是這樣的肅敬。這就是為什麼叫靈公了。


史官狶先生最後回答。他認為靈字是由天定的,不是由人定的,說:靈公死了,準備下葬,先要問卜。龜甲佔卜兩次。第一次的兆紋顯示已竣工的大墓不吉利,必須另找墓地。第二次的兆紋顯示葬在沙丘,孟津渡的北岸,便吉利了。沙丘勘定墓地,深挖墓穴,發現石椁,年代不詳。石椁衝洗幹淨,椁壁刻有古文字曰『子孫靠不住,靈公遷移來此處。』可見靈公謚靈,由來已久,不是咱們幾個史官定的。靈字用在這裡是褒是貶,咱們不清楚,只有天曉得。大弢與伯常騫怎能明白呢!)

2017年12月9日 星期六

莊子第25章則陽-8


(ㄑㄩˊ)(ㄅㄛˊ)(ㄩˋ)(ㄒㄧㄥˊ)(ㄋㄧㄢˊ)(ㄕˊ)(ㄦˊ)(ㄕˊ)(ㄏㄨㄚˋ)(ㄨㄟˋ)(ㄔㄤˊ)(ㄅㄨˋ)(ㄕˇ)(ㄩˊ)(ㄕˋ)()(ㄦˊ)(ㄗㄨˊ)(ㄔㄨˋ)()(ㄧˇ)(ㄈㄟ)(ㄧㄝˇ)(ㄨㄟˋ)()(ㄐㄧㄣ)()(ㄙㄨㄛˇ)(ㄨㄟˋ)(ㄕˋ)()(ㄈㄟ)(ㄕˊ)(ㄈㄟ)(ㄧㄝˇ)
(ㄨㄢˋ)(ㄨˋ)(ㄧㄡˇ)(ㄏㄨ)(ㄕㄥ)(ㄦˊ)(ㄇㄛˋ)(ㄐㄧㄢˋ)(ㄑㄧˊ)(ㄍㄣ)(ㄧㄡˇ)(ㄏㄨ)(ㄔㄨ)(ㄦˊ)(ㄇㄛˋ)(ㄐㄧㄢˋ)(ㄑㄧˊ)(ㄇㄣˊ)(ㄖㄣˊ)(ㄐㄧㄝ)(ㄗㄨㄣ)(ㄑㄧˊ)()()(ㄙㄨㄛˇ)()(ㄦˊ)(ㄇㄛˋ)()(ㄕˋ)(ㄑㄧˊ)()()(ㄙㄨㄛˇ)(ㄅㄨˋ)()(ㄦˊ)(ㄏㄡˋ)()(ㄎㄜˇ)(ㄅㄨˋ)(ㄨㄟˋ)(ㄉㄚˋ)(ㄧˊ)(ㄏㄨ)(ㄧˇ)(ㄏㄨ)(ㄧˇ)(ㄏㄨ)(ㄑㄧㄝˇ)(ㄨˊ)(ㄙㄨㄛˇ)(ㄊㄠˊ)(ㄘˇ)(ㄙㄨㄛˇ)(ㄨㄟˋ)(ㄖㄢˊ)(ㄩˇ)(ㄖㄢˊ)(ㄏㄨ)

:
1.蘧伯玉:衛國賢大夫。       2.:通黜。
3.:惑也。

:

蘧伯玉活了六十歲,而六十年來隨年變化與日俱新,何嘗不是年初時認為對是對的,而年終時又轉過來認為是錯的,不知道現今所認為是對的,又不是五十九歲時認為是錯的。
萬物有其產生却看不見它的本根,有其出現却尋不見它的門径。人人都尊崇自己的才智所了解的知識,却不懂得憑借自己才智所不知道而后知道的知識,這能不算是最大的疑惑嗎?
算了吧算了吧!没有什麼辦法可以逃避這樣的情况。這就是所謂對嗎,真正的對嗎?

流沙河之譯

(衛國著名的賢大夫蘧伯玉先生,修道養德已經多年,最能審時度勢,隨著環境的變化,調整自己的行為,而又堅持原則,謹守本份。六十歲那年,他回顧自己,發現自己前半生的行為已經調整六十次了。六十次啊,肯定,否定,否定之否定,否定之否定又被否定,從來沒有過一貫的正確。他總是這樣的,先前自認為做得對,隨後又譴責做錯了,及時調整,以順應環境的變化,有些事情,在五十九次之多的調整中,一直自我譴責做錯了的,很可能第六十次調整時才察覺做得對。對了,錯了,他都不說絕對,而說可能。肯定,否定,他都不說永遠,而說現今。賢人尚且無知,何況我們。

我門只能了解萬物的生命,沒法查明生命的起因。我們只能看見萬物的出場,沒法找到出場的門徑。承認我們的無知吧。
有些人太糊塗,他們凭自己的智力穫得某方面的知識,便吹嘘那些知識如何了不起,並以專家自居。他們不懂得,某些道理憑智力是學不到的,只有依靠某些道理,道是妙道,理是真理,方能跳出糊塗狀態。
算了吧,算了吧。糊塗蟲是喚不醒的。他肯定他所肯定的,我肯定我所肯定的,各行其是好了,對嗎?)