2023年6月2日 星期五

阿含經-527

 

於是,尊者賴吒惒羅,乃說偈頌而說:

我見世間人 有財癡不施 得財復更求 慳貪積聚物

(依我所見而瞭解的世間的人,大概都是有財而癡之故,不肯佈施與人。

得有財富後,又要更求財富,都是慳貪積聚財物。)

王者得天下 整御隨其力 海內無厭足 復求於海外

(如王者雖已得天下,然而如能整御而隨其力的話,則對於海內,

並不會有厭足,然而卻又更求於海外。)

王及諸人民 未離欲命盡 散發妻子哭 鳴呼苦難伏

(國王以及諸人民們,都未離開貪欲,而命已垂盡。命終時,妻子都會

散發而啼哭的死去活來,嗚呼!痛苦難以制伏啊!)

衣被而埋藏 或積薪火燒 緣行至後世 燒已無慧念

(死後,被用衣而被蓋,把其埋藏,或者積薪,而用火燒。

死亡後,都緣於其善惡的業行,而至於後世,燒燃後,已沒有慧念。)

死後財不隨 妻子及奴婢 貧富俱共同 愚智亦復然

(既死之後,財物並不會隨身而去,妻子,以及奴婢們,其貨之富有,

都為一同,不管是愚與智,也是同樣的。)

智者不懷憂 唯愚抱挹戚 是故智慧勝 逮得正覺道

(有智慧的人,不會懷憂惱,唯有愚癡的人,會抱挹戚〔心理煩悶不樂〕。

因此之故,有智慧的人會優勝,會逮得正覺之道。)

深著於有有 愚癡作惡行 於法非法行 以力強奪他

(愚癡的人乃深著於有漏的有,因為是愚癡的緣故,而會作惡行,對於法,

卻不行,而行非法之行,都以其力而強奪他人的所有。)

少智習效他 愚多作惡行 趣胎及後世 數數受生死

(少智的人,都習效他,多於愚,而作惡行,這樣的趣轉於另一胎,

而至於後世,而數數〔屢次〕的受生死輪迴。)

已受出生世 獨作眾惡事 如賊他所縛 自作惡所害

(已受胎而出生於世間,又獨作眾惡之事。有如盜賊之被他人所縛那樣,

會被自己所作的惡業所害的。)

如是此眾生 至到於後世 為己所作業 自作惡所害

(像如是的這些眾生,都至於後世,都為自己所作之業,自己所作之

惡所害。) 

如果熟自墮 老少亦如斯 欲莊美愛樂 心趣好惡色

(有如果實之成熟後,就會自墮那樣,不管是老,或者是少,也都如此

的道理。人人都貪欲於莊美而被人愛樂,心裡都趣於好的色,而討厭

那惡的色。) 

為欲所縛害 因欲恐怖生 王我見此覺 知是沙門妙

(都被貪欲所縛害,由於貪欲而會有恐怖的產生。大王!我乃看見這情形,

而覺悟,而知此沙門為最妙的。

 

尊者賴吒惒羅所說的就是如是,拘牢婆王聽尊者賴吒惒羅所說,乃歡喜

奉行!

中阿含經卷第三十一完

  

2023年6月1日 星期四

2023-0601 肌力教學複習

 










阿含經-526

 拘牢婆王又問說:「如賴吒惒羅你所說的:『大王!此世間乃不能滿,並沒有厭足,都是為貪愛而走使。』賴吒惒羅!你剛才所說的這些話,又有甚麼義呢?」尊者賴吒惒羅回答說:「大王!我現在問你,你就隨所瞭解的來回答我。大王!有豐富的拘樓國,以及豐富的後宮,豐富的倉庫嗎?」拘牢婆王回答說:「如是。」

尊者賴吒惒羅又問說:「大王!有豐富的拘樓國,以及豐富的後宮,豐富的倉庫的話,則如在於東方,有一人來,此人乃為可信可任,不會欺誑世間,此人來向大王你說:『我從東方來,我所看到的那邊的國土,乃極大富樂,有好多的人民。大王!您可以得到彼國,得到那邊所有的財物,可以得到那邊的人民、力役的。』大王!你是否欲得彼國,而整御彼國嗎?」拘牢婆王回答說:「賴吒惒羅!如我知道有如是的豐富的國家,有那個國家所有的財物、人民、力役,都容易得到那些人民,而整御統治的話,我必定會去攻取它。」

尊者又說:「像如是的從南方、西方、北方而來的人,也是和由東方而來的人一樣的情形。而從大海岸,如果有人來,此人乃可信可任,不會欺誑於世間。他來向大王你說:『我從大海岸而來,所看到的那個國家,乃極為大富樂,有好多的人民。大王!你可以得到彼國所有的財物、人民、力役。』大王你聽後,欲得那個國家,欲整御彼國的一切嗎?」拘牢婆王回答說:「賴吒想羅!如果我知道有如是的豐富的國家,有這麼多所有的財物,以及人民、力役,而能得到彼國的人民,去整御而統治的話,我必定會去攻取它。」

尊者賴吒惒羅對大王說:「大王!由於此緣故,世尊乃說此世間為無滿,並沒有厭足,都是為貪愛所走使的。我乃樂欲而忍樂於此道理,我乃知、見、聞此道理,是故剃除鬚髮,著袈裟衣,由於至信而舍家,而為無家庭可牽累的出家人,而去學道的。」

拘牢婆王說:「如賴吒惒羅你所說的:『大王!此世間為無滿,沒有厭足,都為貪愛所走使。』我聽後,也樂欲如是之法,忍樂於如是之法。為甚麼呢?因為此世間確實無滿,確實沒有厭足,都為貪愛所走使之故。」

尊者賴吒惒羅對大王說:「大王!世尊乃為正知、正見,為如來、無所著(應供)、等正覺,為我說此四事。我乃樂欲而忍樂於此道理,我乃知、見、聞此道理,因此之故,才剃除鬚髮,著袈裟衣,由於至信而舍家,而為無家庭牽累的出家人,而去學道的。

2023年5月30日 星期二

阿含經-525

 

賴吒惒羅!甚麼叫做老衰呢?或者有一個人,年耆而根熟,其壽數已到了垂畢之時(歲壽將於該終之時),他就作如是之念:我已年耆而根熟,壽數已過了將於垂終之時,我實在有欲,然而已不能行欲,我現在寧可剃除鬚髮,著袈裟衣,由於至信而舍家,而為無家的人,而去學道。他就在於後來之時,由於老衰之故,剃除鬚髮,著袈裟衣,由於至信而舍家,而為無家的人,而去學道,這叫做老衰。

賴吒惒羅!甚麼叫做財衰呢?或者有一人,貧窮無力,他就作如是之念:我乃貧窮而無力,我現在寧可剃除鬚髮,著袈裟衣,由於至信而舍家,而為無家的人,而去學道。他就在於後來之時,由於財衰之故,剃除鬚髮,著袈裟衣,由於至信而舍家,而為無家的人,而去學道,這叫做財衰。

賴吒惒羅!甚麼叫做親衰呢?或者有一個人,在親裡的人,都已斷種,都已死亡沒盡,他就作如是之念:我的親裡的人,都已斷種,都已死亡沒盡,我現在寧可剃除鬚髮,著袈裟衣,由於至信而舍家,而為無家之人的去學道。他就在於後來之時,由於親衰之故,剃除鬚髮,著袈裟衣,由於至信而舍家,而為無家的出家人,而去學道,這叫做親衰。

賴吒惒羅!你在往昔之時並沒有病,是安隱成就,都以平等的食道,為不冷不熱,平正而安樂,順次而不諍,由於此之故,乃食噉含消,都安隱而得以消化。賴吒惒羅!你乃不是由於病衰之故,而剃除鬚髮,而著袈裟衣,由於至信而舍家,而為無家的出家人,而去學道。

賴吒惒羅!你在往昔之時,年幼而為童子時,其發黑而清淨,身體乃很盛壯。那時作倡伎樂,極為自娛,而莊嚴其身,都常喜於遊戲。那個時候,你的親屬都不欲使你去學道。父母乃啼泣,乃憂戚懊惱,也不聽允你去出家學道。然而你卻剃除鬚髮,著袈裟衣,由於至信,而舍家,而為無家庭牽累的出家人,而去學道。賴吒惒羅!你乃不由於老衰之故,剃除鬚髮,著袈裟衣,由於至信而舍家,而為無家的人,而去出家學道。

賴吒惒羅!你在此鍮蘆吒的地方,可說就是第一家,是最大之家,是最勝之家,是最上之家,所謂財物是也。賴吒惒羅!你乃不由於財衰之故,而去剃除鬚髮,而著袈裟衣,由於至信而舍家,而為無家之出家人,而去學道。

賴吒惒羅!你在此鍮蘆惒的林間,有大豪親,有族親,大家都存在。賴吒惒羅!你乃不由於親衰之故,去剃除鬚髮,去著袈裟衣,由於至信而舍家,而為無家的出家人,而去學道。

賴吒惒羅!此四種衰,或者有衰的人,就去剃除鬚髮,去著袈裟衣,由於至信而舍家,而為無家的人,而去學道。依我看,賴吒惒羅你都沒有這些衰,可使賴吒惒羅你去剃除鬚髮,去著袈裟衣,由於至信而舍家,而為無家的人,而去學道。賴吒惒羅!你的所知所見為如何?為聽甚麼,而去剃除鬚髮,而去著袈裟衣,由於至信,而舍家,而為無家的出家人,而去學道的呢?」

尊者賴吒惒羅回答而說:「大王!世尊,也就是知者、見者、如來、無所著(應供)、等正覺,曾經教示而說四事。我乃欲此四事,忍樂於此四事,我知見聞此四事,因此之故,才剃除鬚髮,著袈裟衣,由於至信而舍家,而為無家庭牽累的出家人,而去學道的。那四事呢?1.此世間乃沒有護,沒有可依恃的。2.此世間的一切都趣向於老衰之法。3.此世間為無常的,必定當會捨棄的。4.此世間並沒有滿足,無有厭足,都為愛而走使的。」

2023-05-29 原始點教學

 




















2023年5月29日 星期一

阿含經-524

 

尊者賴吒惒羅,說此頌後,就用如意足,乘虛而去,至於鍮蘆吒林,而進入其林中,在於鞞醯勒(毘鞞得迦,藥果樹)樹下,敷尼師檀(坐具),結跏趺而坐在那裡。那時,拘牢婆王(高羅婆,極作,不好聲王),被諸群臣前後圍繞,坐在於正殿,咨嗟稱歎尊者賴吒惒羅而說:「如果我能聽到賴吒惒羅族姓子到此鍮蘆吒來的話,我必定會去拜見他。」

於是,拘牢婆王,告訴獵師說:「你去按行鍮蘆吒林(叫他先去清掃該林),我欲出去打獵。」獵師受教,即便去按行鍮蘆吒林。於是(這時),獵師在按行鍮蘆吒林時,看見尊者賴吒惒羅在鞞醯勒的樹下,敷一尼師檀,結跏趺而坐在那裡,便作如是之念:所謂被拘牢婆王及諸群臣共坐正殿,而咨嗟稱歎的人,現在正住在於此地。

爾時,獵師按行鍮蘆吒林後,還詣拘牢婆王之處,白王而說:「大王!當知!我已經按行過鍮蘆吒林了,可隨大王之意了。大王本來所為與諸群臣共坐在正殿!而咨嗟稱歎尊者賴吒惒羅而說:『如果我能聽到賴吒惒羅族姓子,來到此鍮蘆吒林的話,我必定會去拜見他。』這位尊者賴吒惒羅族姓子,現在已經在於鍮蘆吒林中,在於鞞醯勒樹下,敷一尼師檀,結跏趺而坐在那裡。大王如欲拜見的話,便可以去了。」

拘牢婆王聽後,告訴御者說:「你趕快嚴駕,我現在欲去拜見賴吒惒羅。」御者受教後,就即時儘快的嚴駕,然後還白大王說:「大王!當知!嚴駕已辦好,可隨大王之意了。」

於是,拘牢婆王即乘車而出,往至鍮蘆吒林,遙見賴吒惒羅尊者時,就便下車,徒步而往至尊者賴吒惒羅之處。尊者賴吒惒羅看見拘牢婆王之來到,便作如是之說:「大王!你現在到這裡來,乃欲自己隨便坐下嗎?」拘牢婆王說:「現在我雖然到了自己的境界(自己所有之地),然而我的意見乃欲使賴吒惒羅族姓子,請我而叫我坐下。」尊者賴吒惒羅就請拘牢婆王說:「現在有別坐在那裡,大王可以坐在那邊。」

於是,拘牢婆王和賴吒惒羅尊者共相問訊,然後退坐在一邊。大王對賴吒惒羅說:「你是否為家道衰微之故,才去出家學道的呢?或者如為無財物之故,而行學道的話,則賴吒惒羅啊!我拘牢婆王家,乃有很多的財物,我可出財物給與賴吒惒羅你,我勸賴吒惒羅你,應舍戒罷道,去行欲佈施,去快修福業為是。為甚麼呢?賴吒惒羅!因為師教非常的難修!出家學道也是很困難的一件事!」

尊者賴吒惒羅聽後,對大王說:「大王!你現在乃用不清淨之法來請我的,並不是以清淨之法來請我的。」拘牢婆王聽後,請問說:「我應當要怎樣才叫做用清淨之法請賴吒惒羅你,而不是用不清淨之法呢?」

尊者賴吒惒羅說:「大王!應作如是之語:『賴吒惒羅!我國的人民乃安隱快樂,並沒有恐怖、沒有鬥諍,也沒有棘刺,更沒有苦使役,米谷很豐饒,乞食為容易得到。賴吒惒羅你若住在我的國內的話,我當會為護法,而保護如法。』大王!像如是說,就是用清淨之法請我,而不是以不淨來請我的了。」拘牢婆王聽後,就向他說:「我現在用清淨之法,來請賴吒惒羅你,並不是用不清淨之法。我國的人民很安隱快樂,並沒有恐怖,沒有鬥諍,也沒有棘刺,更沒有使役,米穀乃非常的豐饒,乞食為容易得到。賴吒惒羅,你如住在我國內的話,我當會為你的護法,會護如法。

又次,賴吒惒羅!有四種衰,所謂衰衰之故,才會剃除鬚髮,著袈裟衣,由於至信而舍家,而為無家的人,而去學道。那四種呢?所謂病衰、老衰、財衰、親衰是。賴吒惒羅!甚麼叫做病衰呢?或者有一個人,罹病長久,其疾患乃極為沉重而非常的痛苦,他就作如是之念:我長病疾患,極為深重而甚苦。我實在有欲,而不能行欲,我現在寧可剃除鬚髮,著袈裟衣,由於至信而舍家,而為無家的出家人,去學道。他就在於後來之時,由於病衰之故,就剃除鬚髮,著袈裟衣,由於至信而舍家,而為無家之人的去學道,這就是病衰。

2023年5月28日 星期日

阿含經-523

 

於是,尊者賴吒惒羅之母,曾作如是之念:用這種方便之法,乃不能使子賴吒惒羅舍戒罷道。我現在寧可至其本婦之處,去作如是之語:「諸新婦們(年輕的媳婦們)!你們可用先前所著的瓔珞,去嚴飾妳們的身體,6為賴吒惒羅從前在家時,極所愛念的。妳們應用這些瓔珞去速嚴其身後,妳們就應趕快的共至於賴吒惒羅族姓子之處,到後,各人抱其一足,而作如是之說:『不審(不知)賢郎有那些天女,能勝過於我嗎?而令賢郎卻舍我而為她們修梵行呢?』」

於是,其母即至尊者賴吒惒羅的本婦之處,去作如是之語:「諸新婦們!妳們可以將從前所著的瓔珞去嚴飾妳們的身體,此為賴吒惒羅族姓子從前在家時,極所愛念的。妳們用此瓔珞速嚴身體後,妳們就共往至於賴吒惒羅族姓子之處,各抱其一足,而作如是之語說:『不知賢郎有甚麼天女能勝過於我嗎?而令賢郎卻舍我而為她們修梵行的嗎?』」

那個時候,尊者賴吒惒羅的本來在家時的諸年輕的婦人們,都各用從前所著於身的瓔珞,嚴飾各人之身,是尊者賴吒惒羅本在家時極所愛念的。都用此瓔珞嚴飾她們的身上後,往詣尊者賴吒惒羅之處,到後,各抱其一足,而作此言說:「不知賢郎有甚麼天女能勝過於我的嗎?而令賢郎卻捨棄我,而為她修梵行呢?」

尊者賴吒惒羅對其本婦們說:「諸妹!當知!我並不是為天女們之故才修梵行的。所為修梵行之事,那些真義,我現在已經得證,佛教所作的,現在已經統統成辦。」尊者賴吒惒羅的諸婦們,乃都住在一邊,大家都啼泣垂淚,而作如是之語:「我們並不是賢郎您的妹妹,然而賢郎卻叫我為妹妹?」於是,尊者賴吒惒羅,乃回還顧視,而白其父母說:「居士!如果要佈施飲食的話,便應以時而施,為甚麼這樣的相嬈呢?」

那時,其父母就從座起,自行澡水,用上味的肴饌,種種豐饒的食噉含消的食物,親手自斟酌料理的飲食,極使尊者吃得飽滿。食後則收器,行澡水後,就取一小床,另坐在那裡聽法。尊者賴吒惒羅為父母說法,勸發其渴仰,成就其歡喜。用無量的方便,為他們說法,勸發其渴仰,成就他們的歡喜心後,就從座起立,說頌而說:

觀此嚴飾形 珍寶瓔珞等 右槃縈其發 紺黛畫眉目

(觀看這經過嚴飾的身形,是用瓔珞等珍寶來嚴飾的。你看!

右盤回,而縈纏其頭髮,紺黛而嚴畫過的眉與目,這些妙好的相,)

此欺愚癡人 不誑度彼岸 以眾好彩色 莊嚴臭穢身

(可以欺惑愚癡之人,然而不能誑惑求往彼岸的人。用眾好的彩色,

去莊嚴此臭穢之身)

此欺愚癡人 不誑度彼岸 眾香遍塗體 雌黃黃其足

(這乃可以欺惑愚癡的人,而不能誑惑那求往彼岸的人。用眾香來遍塗

在其身體之上,用雌黃〔黃赤色的礦物,可供顏料〕來黃其足,)

 

此欺愚癡人 不誑度彼岸 身服淨妙衣 莊嚴猶幻化

(這乃能欺惑那些愚癡的人,而不能誑惑那些求往彼岸的人。身上穿上淨妙

之衣,莊嚴其身,有如幻化的)

此欺愚癡人 不誑度彼岸 斷絕鹿(革+玄)繈 及破壞鹿門

(這乃能欺惑愚癡的人,不能誑惑求往彼岸的人。鹿,機巧的把其

(革+玄)繈〔縛繩鹿網等物〕斷絕了,以及也破壞其陷鹿之門。)

 

 

 

我捨離餌去 誰樂於鹿縛

(我乃捨離其餌而去,誰願快樂如鹿之被縛呢?)